United States or Sri Lanka ? Vote for the TOP Country of the Week !


But for the present it would be of a great assistance to the friends in Germany who, as you rightly suggest, have a great desire to get acquainted with the laws and precepts of the Cause as recorded in theAqdas”. When completed, this translation should not, the Guardian feels, be printed entirely and circulated among the believers.

Far from the Mashriqu’l-Adhkár offering such a spectacle of incoherent and confused sectarian observances and rites, a condition wholly incompatible with the provisions of the Aqdas and irreconcilable with the spirit it inculcates, the central House of Bahá’í worship, enshrined within the Mashriqu’l-Adhkár, will gather within its chastened walls, in a serenely spiritual atmosphere, only those who, discarding forever the trappings of elaborate and ostentatious ceremony, are willing worshipers of the one true God, as manifested in this age in the Person of Bahá’u’lláh.

Concerning your questions about the equality of men and women, this, as ‘Abdu’l-Bahá has often explained, is a fundamental principle of Bahá’u’lláh; therefore the Laws of theAqdasshould be studied in the light of it. Equality between men and women does not, indeed physiologically it cannot, mean identity of functions.

He would, however, suggest that your N.S.A. should appoint a Committee for the purpose of undertaking the translation of theAqdasinto German. This is of course a peculiarly difficult task, as some of the members of such a committee should have sufficient knowledge of the Arabic language, and in addition should be well versed in the history and teachings of Islám.