United States or Mauritania ? Vote for the TOP Country of the Week !


He first gave a brief sketch of the state of the country under the Austrian bailiffs, and, having shown to the satisfaction of his companions the necessity for immediate and combined action, is related to have added: "We may have our plans frustrated by delay, and the time has come for action. I ask only a few days for preparation. Unterwalden and Schwytz are armed.

ROSSELMANN. Let me arrange this generous controversy. Uri shall lead in battle Schwytz in council. Then take your place. STAUFFACHER. Not I. Some older man. HOFE. Ulrich, the smith, is the most aged here. MAUER. A worthy man, but he is not a freeman; No bondman can be judge in Switzerland. STAUFFACHER. Is not Herr Reding here, our old Landamman? Where can we find a worthier man than he?

Having arrived within the territory of Schwytz, and at the village of Stainea, he called at the house of Werner, and, being admitted, threw at his feet a heavy bundle of lances, arrows, cross-bows, and swords. "Werner Stauffacher," cried Tell, "the time is come for action!" and without a moment's delay he informed his friend of all that had passed, dwelling minutely on every detail.

And, because it is well at once to know some direction in which our work may be definite, let me suggest to those of you who may intend passing their vacation in Switzerland, and who care about mountains, that if they will first qualify themselves to take angles of position and elevation with correctness, and to draw outlines with approximate fidelity, there are a series of problems of the highest interest to be worked out on the southern edge of the Swiss plain, in the study of the relations of its molasse beds to the rocks which are characteristically developed in the chain of the Stockhorn, Beatenberg, Pilate, Mythen above Schwytz, and High Sentis of Appenzell, the pursuit of which may lead them into many pleasant, as well as creditably dangerous, walks, and curious discoveries; and will be good for the discipline of their fingers in the pencilling of crag form.

The inhabitants of Uri, and partly also those of Schwytz and Unterwalden supplied the Italian markets with their cattle, and the mountain-valley of Urseren flourished particularly by means of this trade. But they had dangerous neighbors in the turbulent Lavinians on the south side of Gotthard.

As it is important to the understanding of many passages of the play, a translation is subjoined of the oldest known document relating to it. The original, which is in Latin and German, is dated in August, 1291, and is under the seals of the whole of the men of Schwytz, the commonalty of the vale of Uri, and the whole of the men of the upper and lower vales of Stanz.

Then they resolved to settle on the spot; Erected there the ancient town of Schwytz; And many a day of toil had they to clear The tangled brake and forest's spreading roots. Meanwhile their numbers grew, the soil became Unequal to sustain them, and they crossed To the black mountain, far as Weissland, where, Concealed behind eternal walls of ice, Another people speak another tongue.

An hour's walk through a blooming Alpine vale brought us to the little town of Schwytz, the capital of the Canton. It stands at the foot of a rock-mountain, in shape not unlike Gibraltar, but double its height. The bare and rugged summits seem to hang directly over the town, but the people dwell below without fear, although the warning ruins of Goldau are full in sight.

On and on it sounded, making its clear, radiant sweetness heard above the chant of the choir and the thunder of the orchestra. Such a rich, varied and untiring strain of melody I have rarely listened to. When the service ceased, we took a small road leading to Schwytz. We had now fairly entered the Alpine region, and our first task was to cross a mountain.

WERNER STAUFFACHER and PFEIFFER, of Lucerne, enter into conversation. PFEIFFER. Ay, ay, friend Stauffacher, as I have said, Swear not to Austria, if you can help it. Hold by the empire stoutly as of yore, And God preserve you in your ancient freedom! STAUFFACHER. Wait till my mistress comes. Now do! You are My guest in Schwytz I in Lucerne am yours. PFEIFFER. Thanks! thanks!