United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


JOSEFO. Catoto!... catoto!... sabihing maghintay at tayo'y humiñgi ng canin at ulam. LUSING. Mga aling cuan!... mañgag hintay cayo!... KALINT. Duluguí.... KALINT. Iuan na ang lahat. TOMASA. Cami'y lalacad na. KALINT. Mañgag tuling cayo. Josefo at Lusino. JOSEFO. Hindi nauucol cañgino mang tauo balamin ang duk-hang may laco sa ulo.

CHITO. Subuquin cung iyong tatablan ng tagá at sacsac at balang maañgal. KALINT. Cung lumilipad na iyong mga bagang mangyayari caya muli pang mabuhay? CHITO. Huag ang catauan ang iyong subuquin cung mayroon tacot hinayang sa aquin ang iyong unayan ng tagang madiin itong baluti co na may anting-anting.

CHITO. Magsiquilos cayo at nañgarito na culog sa Cartago at lintic sa Grecia. LUSINO. ¿At saan na roon? CHITO. Sa Real batería. LUSINO. Tauaguin sa batis ang mga babaye. KALINT. ¿Ano? LUSINO. Caunin mo ang sinta co't casi na na sa batisan casama ng ale at dalauang bata na capua lalaqui. DÁMASA. ¡Ina co! DORAY. ¡Ay Dios!

KALINT. Caya ang marapat ihiñgi cay Santos ng bala at pólvora ang búroc ng itlog. LUSINO. ¿Baquin caya baga ninasang mag tago sa bañgin at gubat ng higuit sa pugo. Josefo, Lusino at Kalintong JOSEFO. Dahil sa balita na biglang lumago sa pitak ng dibdib at na abang puso.

At cung hindi tablan ng taga at sacsac ay iyong barilin ng sa boong dahas ng upang matalos ang buti cong hauac at ng maniuala ang macamamalas. KALINT. Tignan co! tignan co! aquing susubuquin ang daluping ito na lubhang magaling ng nawa'y mahaui ang dauag sa bañgin na nacasusucal sa iyong panimdim.

CHITO. Sa bundoc, sa bayan, sa lupa't sa dagat cun sa aquing galíng sila'y magugulat sa hacbang, sa uacsí, sa acma't pagdilat ng dalauang mata ...! yao na ang quidlat. Na aquing dalupi at ang anting-anting cun siyang umiral ay lalong magaling dahil sa itaas, boong pañgonorio ay malalaro cong catulad ng hañgin. KALINT. Marahil totoo,t may catotohanan ang mga sinabi nitong caibigan.

CHITO. Aquing ilalaban calicot cong dala! ¿Ito bagang talim ng aquing nalicot di maipapantay sa talas ng guloc? KALINT. Cung gayo'y abata! KALINT. ¡Madali! LUSINO. ¡Madali! KALINT. ¡Madali! LUSINO. ¡Madali! CHITO. Hintay! hintay cayo! madaling maluba ang ikmong Patero at cung malalaban mahiguit sa ikmo ang aquing gagauin sa lahat ng lilo.

LUSINO. Ng ating masuboc ñgayon din suutan saca paliparing tulad ng asuang. Sila rin. JOSEFO. ¡Hayo na! ñgayon din!... Icao ay magsuot ng gayac Arcangel, príncipe ng Dios ng upang magligtas ang boong tugatog sa bala ng Mauser at mga dayucdoc. CHITO. Sa aquin ay bagay ang gayac na ito. KALINT. Di nababagay sa iyong pagcatauo. CHITO. ¿Baquin baga hindi ibig na catoto?...

KALINT. Maigueng pasiya ... at sa anting-anting na aquing iniñgat ... na aayon mandin!... ang magandang atas dapat nating sundin. JOSEFO. Cun ang pasiya co ang paaayunan si Chito ang ating suutan't gayacan sa pagcat ang sabi at uica sa tanan siya'y may daluping pinanghahauacan. Na cun ga totoo ating masusuboc sa paquiquibaca at paquiquihamoc sa loob at labas ng alin mang muog.

LUSINO. Ng upang mádali caunin ang lahat na na aamulan sa punong bayabas. KALINT. ¡Sulong na!... maglicsi!... haluan ng tacbo. TIBÓ. ¡Cayo'y aquing lisan!... KALINT. Lumacad na cayo!... Sila rin. JOSEFO. Capag na ibañgon ang lahat ng ito may catatagan na ang mga sundalo.

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap