United States or Algeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


The Babylonians, like the Chinese, believed the world to be thickly peopled with spirits of all kinds; and saw in each movement in nature the action of a "zi" or spirit.

Je n'ai qu'un Dieu, qu'un roi, qu'un liard, et qu'une botte. "Pour avoir bu de grand matin La rosee a meme le thym, Deux moineaux etaient en ribotte. Zi zi zi Pour Passy. Je n'ai qu'un Dieu, qu'un roi, qu'un liard, et qu'une botte. "Et ces deux pauvres petits loups, Comme deux grives estaient souls; Une tigre en riait dans sa grotte. Don don don Pour Meudon.

As might have been expected, several kinds of sea-going vessels brought with them their native names from the Phoenician coast. Already in the time of the thirteenth dynasty the larger ships were termed Kabanitu, or "Gebalite"; we read also of "boats" called Za, the Canaanite Zi, while a transport was entitled qauil, the Phoenician gol.

It's kinder tough, but I don' see zi kin dew nothin. I callate to be in the jail or poorhouse, afore spring." "I dunno o' nobody roun here, as haz paid ther taxes fer las year, yit," said Israel. "I callate that more'n half the farms in the caounty 'll be sole fer taxes afore spring."

The heavy traveling-chariot, with its hundred cunning contrivances, is packed at last, and Karl, the accomplished courier, wiping from his blonde mustache the drops of the stirrup-cup, touches his cap with his accustomed formula, "Zi ces dames zont brêtes?"

The gods themselves had each his zi; it was this alone that made them permanent and personal. With such a form of religion there could be neither deities nor priests in the usual sense of the words. The place of the priest was taken by the sorcerer, who knew the spells that could avert the malevolence of the "spirits" or bring down their blessings upon mankind.

Zi, as a terminal, denotes fixity, sometimes in a good sense, sometimes in a bad, according to the word with which it is coupled. Iva-zi, eternal goodness; Nan-zi, eternal evil. Poo-pra, disgust; Poo-naria, falsehood, the vilest kind of evil. Poosh or Posh I have already confessed to be untranslatable literally. It is an expression of contempt not unmixed with pity.

His principal titles are, 'Zen Zi' 'Son of Heaven; 'Mikado, 'Emperor; and 'Dairi, or 'Kinrai, 'Grand Interior: the latter denoting the perpetual seclusion of his person. It is said that his ancestry can be traced in an unbroken line from nearly 700 years before the Christian era.

Grout says: "So strong is the influence of this inclination to concord produced by the repetition of initials, that it controls the distinction of number, and quite subordinates that of gender, and tends to mould the pronoun after the likeness of the initial element of the noun to which it refers; as, Izintombi zake zi ya hamba, 'The daughters of him they do walk." These characteristics appear in the formation of the Creole French, in connection with another childlike habit of the negro, who loves to put himself in the objective case, and to say me instead of I, as if he knew that he had to be a chattel.

"She has never troubled me since that day," says Vishnu; "but at times when I am out in my fishing-boat and the wind blows softly from the west, I hear her voice calling to me across the waters. And one day, if the gods are kind, I shall sail westward to meet her!" "Binishin bar sari juyo guzari umr bibin kin isharat zi jahani guzeran mara bas."