United States or Mexico ? Vote for the TOP Country of the Week !


Stall No. 8. Varieties. Stall No. 9. Stall No. 10. Icelandic. Stall No. 11. Call Office. "Mrs. Magnusson, who is devoted to the North Pole and all its works, will thaw your sympathies, enlighten your minds," etc., etc. All you buy may be left at the stalls, ticketed. A duplicate ticket will be handed to you on leaving. Present your duplicate at the Call Office. At 9.45, First Concert.

The old Norse ballad referred to Sigurd's death at Clontarf in 1014. It is known as Darratha-Liod or The Javelin-Song, and is translated by the late Eirikr Magnusson and printed in the Miscellany of the Viking Society with the Old Norse original and the translator's scholarly notes and explanations.

Eirikr Magnusson of Cambridge, whose profound knowledge of European literature, ancient and modern, needs no attestation from me. He replies that, except for the two centuries succeeding the Black Death in 1402-4, the statement in the text is quite correct.

Stall No. 8. Varieties. Stall No. 9. Stall No. 10. Icelandic. Stall No. 11. Call Office. "Mrs. Magnusson, who is devoted to the North Pole and all its works, will thaw your sympathies, enlighten your minds," etc., etc. All you buy may be left at the stalls, ticketed. A duplicate ticket will be handed to you on leaving. Present your duplicate at the Call Office. At 9.45, First Concert.

Luzel, "Légendes Chrét." vol. i. pp. 225, 216, 247, 249; "Contes," vol. i. pp. 14, 40; cf. Pitré, vol. vi. p. 1; and Gonzenbach, vol. ii. p. 171, in neither of which the lapse of time is an incident. Dr. Bartsch, vol. i. p. 282; Müller, p. 46; Powell and Magnusson, vol. ii. p. 37. Brauns, p. 146.

Magnússon, what a work this is! Think of the imaginative exercise required to turn the language of these Saga-men into a diction so picturesque and so concrete as to make each Saga an English poem, for poem each one is, if Aristotle is right in thinking that imaginative substance and not metre is the first requisite of a poem.