United States or Lebanon ? Vote for the TOP Country of the Week !


But in this light and lovely work of the youth of Shakespeare we find for the first time that strange and sweet admixture of farce with fancy, of lyric charm with comic effect, which recurs so often in his later work, from the date of As You Like It to the date of the Winter's Tale, and which no later poet had ventured to recombine in the same play till our own time had given us, in the author of Tragaldabas, one who could alternate without confusing the woodland courtship of Eliseo and Caprina with the tavern braggardism of Grif and Minotoro.

No. 197. Saturday, October 16, 1711. Budgell 'Alter rixatur de lana saepe caprina, Propugnat nugis armatus: scilicet, ut non Sit mihi prima fides; et vere quod placet, ut non Acriter elatrem, pretium aetas altera sordet. Ambigitur quid enim? Castor sciat an Docilis plus, Brundusium Numici melius via ducat an Appi. Hor.

Adams, once the leader of the constitutional anti-slavery party, submits to this obeisance of a corporal, I am not astonished, as everything can be expected from the man who, in support of the compromise, made a speech de lana caprina; but Senator Sumner, Chairman of the Committee of Foreign Affairs, meekly swallowed it.

His speeches, or rather demeanor and repeated utterances since the opening of the Congress, his influence on Mr. Adams, who, under Seward's inspiration, made his speech de lana caprina, and voted for compromises and concessions, all this spread and fortified the general and firm belief that Mr.

When they arrived I gave a bookseller the agency, and in a fortnight I had made a hundred sequins. The first pamphlet was called "Lutero Pensante," the second was in French and bore the title "La Force Vitale," while I called my reply "Lana Caprina." I treated the matter in an easy vein, not without some hints of deep learning, and made fun of the lucubrations of the two physicians.

When they arrived I gave a bookseller the agency, and in a fortnight I had made a hundred sequins. The first pamphlet was called "Lutero Pensante," the second was in French and bore the title "La Force Vitale," while I called my reply "Lana Caprina." I treated the matter in an easy vein, not without some hints of deep learning, and made fun of the lucubrations of the two physicians.