United States or Kenya ? Vote for the TOP Country of the Week !


Les Médecins au théâtre de l'antiquité au XVIIe siècle, par le docteur G.-J. Witkowski. 1 vol. in-18, Maloine Souvenirs de jeunesse, par Scheurer-Kestner. 1 vol. in-8°, Fasquelle, 3 fr. 50. LES TH

La traduction de Rivarol parut en 1783 ou 1785 (Paris, Didot, in-8°); l'éditeur de 1808 des OEuvres de Rivarol (Paris, 5 vol. in-8°), parlant du poëme de l'Enfer, appréciait comme suit le travail ingénieux du traducteur: «Sa grande réputation, ou pour mieux dire, le culte dont il jouit, est un problème qui a toujours fatigué les gens de lettres: il serait résolu si le style de cette traduction n'était point au-dessous, je ne dis pas de ce poëte, mais de l'idée qu'on s'en forme. Il est bon d'avertir que cette traduction a été communiquée

GAMIANI, ou Deux Nuits d'excès; par Alcide, baron de M..... Barcelone, chez José Linares Hermanos, pet. in-8, papier vergé, avec 15 figures libres. C'est un des meilleurs romans ultra-érotiques, écrit par Mme G... S. et A... de M. LE JOUJOU DES DEMOISELLES. Nouveau choix de poésies

La légende de saint Rou. Rennes, Simon, 1894, in-18. L'ancienne paroisse de Carentoir. Vannes, Lafolye, 1895, in-8. OG

Le travail de M. Ampère parut dans la Revue des Deux-Mondes, [p. CXXVII] le 15 août 1843. Il est long, ou du moins semble tel au premier coup d'oeil, car il ne contient pas moins de 40 pages grand in-8° de 40 lignes. Mais, après mûr examen, si nous en défalquons l'analyse, il se réduit

3.º De la Pucelle, 1 vol. in-4ou 2 vol. in-12. 4.º Du Mariage de Figaro ou la Folle Journée, 1 vol. in-8La vente se fera au comptant. On trouvera au Dépôt le tableau des prix des différentes éditions, et les conditions du paiement, tant pour les Libraires que pour les Particuliers.

La couverture, tirée en couleurs, est de L. MALTESTE, les illustrations sont de G. DOLA. Un vol. in-8° . . . 3 fr. 50 Pan Michaël, qui clôt magnifiquement la trilogie consacrée

Imprimé au temps de ne se plus fascher. Cette édition du Recueil général est la plus recherchée; elle a 200 pages, précédées de 4 feuillets qui contiennent un frontispice gravé, un titre, un avis au lecteur et des vers de l'auteur anonyme, que nous avons reproduits. Il a été fait en 1624 deux éditions de ce recueil, petit in-8, qui sont aussi très recherchées.

Le Convito remplit le premier volume entier de l'édition des œuvres du Dante, donnée par Pasquali, Venise, 1741, in-8°.,

Quelques mois seulement après l’ouvrage de Fauriel parurent les Ballades, légendes et chants populaires de l’Angleterre et de l’Ecosse, par sir Walter Scott, Thomas Moore, Campbell, etc., traduits par A. Loève-Veimars (Paris, 1825, in-8°, pp. 413). Cette traduction, faite en prose, obtint un très grand succès. Le Globe, après avoir fait certaines réserves sur le choix des morceaux, loua le recueil «qui nous révèle un genre de poésie anglaise peu connu encore chez nous, et qui contient des pièces de grande originalité ». Et, dans les Annales de la littérature et des arts, Edmond Géraud ne proposait rien moins que de faire pour la France un recueil de même nature: C’est surtout en lisant cette collection de ballades étrangères, disait-il, que nous avons regretté plus d’une fois qu’il ne soit tombé dans la pensée d’aucun homme de goût de faire aussi quelques voyages