United States or Liechtenstein ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jean s'était retranché derrière la table, ayant le furieux besoin d'être le plus fort, ne voulant pas quitter cette demeure sa femme venait d'agoniser, il lui semblait que tout le bonheur de sa vie avait tenu. Buteau, enragé, lui aussi, par l'idée de ne pas lâcher la place reconquise, comprenait qu'il fallait en finir. Il reprit: Et puis, ce n'est pas tout ça, tu nous emmerdes!

Oui, Parisiens, votre Bixiou, le féroce et charmant Bixiou, ce railleur enragé qui vous a tant réjouis depuis quinze ans avec ses pamphlets et ses caricatures... Ah! le malheureux, quelle détresse! Sans une grimace qu'il fit en entrant, jamais je ne l'aurais reconnu.

Va donc, va, et tance-moi cet enragé amoureux. Anne courut après son frère et le rejoignit dans les antichambres. Eh bien! dit Joyeuse, vous partez avec beaucoup d'empressement, Henri? Mais oui, mon frère. Parce que vous voulez bien vite revenir? C'est vrai. Vous ne comptez donc séjourner que quelque temps

Ezechiel grondait: Si vous abattez ce chien enrage, vous aurez son pesant d'or a la police! Le patron, pendant cela, tenant toujours sa lampe haute, s'etait rendu tout au fond du cellier. Il y avait la quelques engins de peche, des filets neufs roules en paquets et des bottes de gaules. Il jeta de cote les gaules, sans trop se presser et decouvrit une porte qu'il eprouva du pied.

Le soir, comme le comte sortait du parc, Georges s'enfuit derrière lui. Il le laissa suivre la route de Gumières, traversa la Choue, tomba chez Nana, essoufflé, enragé, avec des larmes plein les yeux. Ah! il avait bien compris, ce vieux qui était en route venait pour un rendez-vous.

Je ne sais. Vous ne savez! Vous soutenez le jean-f..., par esprit de contradiction, pour me désobéir et me nuire!... Oh! vous irez jusqu'au bout du crime;... je suis faible maintenant. Je souffre comme un enragé. Les intestins me sortent du fondement!... Je pisse le sang et je ne vois plus clair!... Je n'ose plus manger sans que j'aie entendu l'un de vous manger du plat qu'on apporte... Je sais que des pas me suivent le soir... On veut en finir! Et peut-être t'a-t-on fait revenir

EVANS. C'est de la folie; il est aussi fou qu'un chien enragé. SHALLOW. Cela n'est pas bien, monsieur Ford; en vérité, cela n'est pas bien. FORD. C'est précisément ce que je dis, monsieur. Avancez ici, mistriss Ford, mistriss Ford, l'honnête femme, l'honnête femme, l'épouse modeste, la vertueuse créature qui a un sot jaloux de mari, avancez. Je vous soupçonne

Un chien s'était en effet glissé dans la ferme du château, et de la première cour était entré dans la seconde, il avait porté le trouble et le désordre avec lui; mais ce chien était-il réellement enragé?

A peine avait-il touché la terre qu'il se releva soudain en bondissant comme une balle élastique et en poussant un hurlement sauvage. CRAPOTIN, effrayé. Eh bien! il devient enragé! Qu'est-ce qu'il y a, Philéas? PHIL

Il ne remarqua rien, il ne vit rien... qu'une chose: C'est qu'il était vivant et libre, qu'il avait de l'air et de l'espace devant lui, et que, maintenant, enragé de vengeance, il était résolu