United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !
Diogenes disoit, que moins estoit dommageable l'habitation entre les corbeaux, que entre les adulateurs: Pource que les corbeaux mengent seulement les corps morts, et les adulateurs destruisent les vifz. Diceua Diogene che egli è manco male, essere fra i corui, che fra gli adulatori, per cio che quelli mangiano suolamente i corpi morti, e gli adulatori consumono i viui.
Perche questa è la natura di l'Orso, non toccare ne offendere i corpi morti. Come la bestia se ne fù ita, leuò si l'huomo, e andaua via: quando quel ch'era sopra l'albero giu se discese: e auentato suo compagno domandò, che cossa gli era stata detta da l'Orso ne l'orechia. Mi diceua, rispose questo huomo, ch'io non facesse mai il mercato della pelle di l'Orso, fino che la bestia fosse morta.
Papa Giulio secondo haueua i seruitori suoi domestichi de diuerse nationi: e quando in priuato pigliaua sua rifettione, per rallegrarsi chiamua gli Spagnuoli, Volucres coeli: estimandoli voriosi, e che voleuano esser sempre in su la cima. Nominaua i Venitiani e Genouesi, Pisces maris: perche couersono circa il mare, e i pesci spesso si pascono d'i corpi loro.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche