United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Breuil, in Mémoires de la Société des Antiquaires de Picardie, viii. p. 206; E. Cortet, Essai sur les Fêtes Religieuses, p. 216; Laisnel de la Salle, Croyances et Légendes du Centre de la France, i. 83; J. Lecoeur, Esquisses du Bocage Normand, ii. 225. H. Gaidoz, "Le dieu gaulois du soleil et le symbolisme de la roue," Revue Archéologique, iii. Série, iv. p. 26, note 3.

Ch. For an explanation of the custom of throwing a pebble into the fire, see below, p. 240. Jean Baptiste," Mémoires de la Société des Antiquaires de Picardie, viii. In Upper Brittany these bonfires are called rieux or raviers. A. de Nore, Coutumes, Mythes et Traditions des Provinces de France, pp. 219, 228, 231; E. Cortet, op. cit. pp. 215 sq.

A. de Nore, Coutumes Mythes et Traditions des Provinces de France, pp. 149 sq.; E. Cortet, op. cit. pp. 218 sq. Dupin, "Notice sur quelques fêtes et divertissemens populaires du département des Deux-Sèvres," Mémoires et Dissertations publiés par la Société Royale des Antiquaires de France, iv. p. 110. H. Gaidoz, "Le dieu soleil et le symbolisme de la roue," Revue Archéologique, iii.

The custom of drenching people on this occasion with water used to prevail in Toulon, as well as in Marseilles and other towns in the south of France. The water was squirted from syringes, poured on the heads of passers-by from windows, and so on. See Breuil, op. cit. pp. 237 sq. A. de Nore, op. cit. pp. 20 sq.; E. Cortet, op. cit. pp. 218, 219 sq.

See La Bresse Louhannaise, Bulletin Mensuel, Organe de la Société d'Agriculture et d'Horticulture de l'Arrondissement de Louhans, Mars, 1906, pp. 111 sq.; E. Cortet, op. cit. p. 100. But the Sunday is called the Sunday of the brandons, bures, bordes, or boidès, according to the place.