United States or Guam ? Vote for the TOP Country of the Week !


Bock’s next sentimental adventure is with a fair peasant-maid whom he sees weeping by the wayside. Through Yorick-like insistence of sympathy, he finally wins from her information concerning the tender situation: a

A brief analysis of the first volume, with especial reference to the appropriation of Yorick features, will serve to show the extent of imitation, and the nature of the method. In outward form the Sentimental Journey is copied. The volume is not divided into chapters, but there are named divisions: there is also Yorick-like repetition of section-headings. Naturally the author attempts at the very beginning to strike a note distinctly suggesting Sterne: “Is he dead, the old cousin?” are the first words of the volume, uttered by the hero on receipt of the news, and in Yorick fashion he calls for guesses concerning the mien with which the words were said. The conversation of the various human passions with Yorick concerning the advisability of offering the lady in Calais a seat in his chaise is here directly imitated in the questions put by avarice, vanity, etc., concerning the cousin’s death. The actual journey does not begin until page 97, a

InWill auch ’n Genie werdenthe poet steps out more unmistakably as an adversary of the movement and as a skeptical observer of the exercise of Yorick-like sympathy. “Doch, ich Patronus, merkt das wohl, Geh, im zerrissnen Kittel, Hab’ aber alle Taschen voll Yorickischer Capittel.