United States or French Guiana ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Nasutus sis usque licet, sis denique nasus, Quantum noluerit ferre rogatus Atlas; Et possis ipsum to deridere Latinum, Non potes in nugas dicere plura mess, Ipse ego quam dixi: quid dentem dente juvabit Rodere? carne opus est, si satur esse velis. Ne perdas operam; qui se mirantur, in illos Virus habe; nos haec novimus esse nihil."

It must be the villany of Dousterswivel, for whom Sir Arthur has done so much; for I cannot help observing, that, with some natures, Tacitus's maxim holdeth good: Beneficia eo usque laeta sunt dum videntur exsolvi posse; ubi multum antevenere, pro gratia odium redditur, from which a wise man might take a caution, not to oblige any man beyond the degree in which he may expect to be requited, lest he should make his debtor a bankrupt in gratitude."

Marvell, a famous English poet, who wrote very good Latin verse, accompanied this portrait with six verses where he made Cromwell himself speak. Cromwell corrected the last two as follows: At tibi submittit frontem reverentior umbra, Non sunt hi vultus regibus usque truces. This queen was the first to recognize him as soon as he was protector of the three kingdoms.

Ac primo statim Chaucorum gens, quanquam incipiat a Frisiis ac partem littoris occupet, omnium, quas exposui, gentium lateribus obtenditur, donec in Chattos usque sinuetur.

The common belief adds, i.e. it is further believed, cf. His. 5, 5. 13: persuasio inerat. Illuc natura. Tantum is to be connected with illuc usque. Thus far only nature extends. So thought the ancients. Cf. A. 33: in ipso terrarum ac naturae fine. Et vera fama is parenthetic. The author endorses this part of the story. Ergo marks a return from the above digression. Suevici maris. The Baltic.

Usque adeone mori miserum est? Say, is it then so sad a thing to die?

Such violations of rules merely positive, become the comprehensive genius of Shakespeare, and such censures are suitable to the minute and slender criticism of Voltaire: Non usque adeo permiscuit imis Longus summa dies, ut non, si voce Metelli Serventur leges, malint a Cæsare tolli.

Junius saith, that externum opus ligatur from the use of things indifferent, when the conscience is not bound; but in that same place he showeth, that the outward action is bound and restrained only quo usque circumstantiae ob quas necessitas imperata est, se extendunt.

"Mors rei homagium est bonæ legi." "And while you feel yourself dying miserably," resumed the sheriff, "no one will attend to you, even when the blood rushes from your throat, your chin, and your armpits, and every pore, from the mouth to the loins." "A throtabolla," said the Serjeant, "et pabu et subhircis et a grugno usque ad crupponum." The sheriff continued,

'And behind it a house and garden, small but dainty? 'Yes, my lord. 'Then I trust your majesty will release me from suspicion of being of those to whom the prophet Isaias saith, "Vae qui conjungitis domum ad domum, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci: numquid habitabitis vos soli in medio terrae?"