United States or Zambia ? Vote for the TOP Country of the Week !


At this temple, according to some classical writers, the chief priest was required to murder his predecessor, and there were other abominable usages. Trans. Count Prada began to laugh when Pierre told him of these impressions. "Yes, yes," said he, "it's true, Nemi isn't always gay. In dull weather I have seen the lake looking like lead, and even the full sunshine scarcely animates it.

Jennka herself did not drink, did not get up from the bed, and all the time muffled herself up in a gray shawl of Orenburg manufacture, although it was hot in the room. She looked fixedly, without tearing her eyes away, at the handsome, sunburned face of Gladishev, which had become so manly. Orenburg has as high a reputation for woolens as Sheffield has for steel. Trans.

That won't take long ... In a word, you understand what this whole business consists of, and won't be lavish of any superfluous jokes. I," his voice quivered sentimentally and falsely "I desire that you take upon yourselves a part of my care. Is that a go?" Lichonin gave him a sidelong look. As for Soloviev, he said simple-heartedly: The Russian phrase is "Eedet!" Trans. "That's the way.

* Different-coloured tickets are issued for these trains; it is for this reason that they are called the white, blue, and grey trains, etc. Trans. Pierre fancied that he could hear those flying trains, those trains from everywhere, all converging towards the same rocky cavity where the tapers were blazing.

City of Paris Bonds issued on this system are very popular among French people with small savings; but, on the other hand, many ventures, whose lottery stock has been authorised by the Legislature, have come to grief and ruined investors. Trans.

See Wolf, Gesch. d. Monat. In a letter to Von Zach of June 24, 1802, he speaks of Pallas as "almost incredibly small," and makes it only seventy English miles in diameter. Monat. Astr., p. 359. Prof. Challis's Report, quoted in Obituary Notice, Month. Trans., vol. i., p. 246. See H. T. Vivian, Engl.

It is as well to point out at once that a palazzo is not a palace as we understand the term, but rather a mansion. Trans. All at once the cab turned out of the populous Corso Vittorio Emanuele into a succession of winding alleys, through which it had difficulty in making its way.

Trans., vol. xii. p. 496. This case is the more strange, because it is asserted that some of the same species in their winter- quarters in the United States are tame. There is much, as Dr. Richardson well remarks, utterly inexplicable connected with the different degrees of shyness and care with which birds conceal their nests.

And Rome cannot keep away from the arena; the papacy must take part in the quarrel if it does not desire to disappear from the world like a piece of mechanism that has become altogether useless. * In England we call the press the fourth estate, but in France and elsewhere the term is applied to the working classes, and in that sense must be taken here. Trans.

At first, feeling uneasy, and somewhat ashamed, she would not answer; but at last she said that she had seen something white. * This is a kind of hood, more generally known among the Bearnese peasantry as a sarot. Whilst forming a coif it also completely covers the back and shoulders. Trans. From this the rumours started and grew.