United States or Belarus ? Vote for the TOP Country of the Week !
"C'est un chien de talent: il a beaucoup de sentiment. Je suis bien fache de t'avoir blesse, monsieur." "Et monsieur parle Francais?" "I should esteem myself fortunate, if I spoke your language as well as you do mine," replied McElvina, in French. This compliment, before so many bystanders, completely won the heart of the vain and choleric Frenchman. "Ah, sare, you are too complaisant.
"Why, sir, you said just now that he was un chien de beaucoup de sentiment: if he is so, he will accept and properly appreciate my apology." "Ah, sare," replied the Frenchman, relaxing the stern wrinkles of his brow, "c'est bien dit; you will make de apology to de dog. Sans doute, he is de principal, I am only de second. C'est une affaire arrangee. Monsieur est tres fache de t'avoir brule le nez.
C'est lorsque je rentre chez moi que je souffre de ne point t'avoir. "Quant a ma sante, elle va mieux. Je connais l'etat de mon systeme nerveux et l'effet que le chemin-de-fer lui produit. Aujourd'hui je n'en ai rien ressenti du tout. Quand je suis malade, la vibration et le mouvement des objets me font souffrir un peu." On the following Sunday:
Word Of The Day