United States or Solomon Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


There are but two ways in which those appearances may be explained; one of these is that which M. Bouguer has adopted; the other, again, belongs to the present Theory, which represents the action of running water upon the surface of the earth as instrumental in producing its particular forms, and thus forming many natural appearances upon the surface of the earth. The first of these, viz. that a mass of solid land, in such a shape as that here described, should remain while all around it sinks, is an opinion which, however possible it may be, is not supported, I believe, by any example in nature; the last again, viz. that the parts around those insulated masses, and those that had intervened between the corresponding mountains, have been carried away by the natural operation of the rivers, is not only the most easy to conceive, but is also, so far as those operations are concerned, conform to every appearance upon the surface of the globe. It is not necessary to go to South America, and the rivers of the Cordeliers, for examples to illustrate that which every one may see performed almost at his own door; but it is there that an example has occurred, which, though it has imposed upon an eminent philosopher, cannot properly be employed in support of any other theory but the present. Our author proceeds: «Je ne connois les environs de l'Orénoque que par relation, mais je sçais qu'en plusieurs endroits les montagnes y sont également formées de couches horizontales, et qu'elles ont souvent en haut des plateformes qui sont exactement de niveau. On ne trouve

It may well be so, when the disposition of the drama is in the hands of the Duke of Newcastle those hands that are always groping and sprawling, and fluttering, and hurrying on the rest of his precipitate person. But there is no describing him but as M. Courcelle, a French prisoner, did t'other day: "Je ne scais pas," dit il, "je ne scaurois m'exprimer, mais il a un certain tatillonage."

It was a shock; but 'les manières nobles et aisées, la tournure d'un homme de condition, le ton de la bonne compagnie, les grâces le je ne scais quoi qui plaît, came to Lord Chesterfield's assistance, and he received his son's widow, who was not a pleasing person, and her two boys with kindness and good feeling, and provided for them quite handsomely by his will.

The man's vulgarity stifles me. He wafts me whiffs of gin. Tobacco and onions are in his great coarse laugh, which choke me, pardi; and I don't think much better of the other fellow the Scots' gallipot purveyor Peregrine Clinker, Humphrey Random how did the fellow call his rubbish? Neither of these men had the bel air, the bon ton, the je ne scais quoy. Pah!

It is neither Beau's birth, which is doubtful; nor his money, which is entirely negative; nor his honesty, which goes along with his money-qualification; nor his wit, for he can barely spell, which recommend him to the fashionable world: but a sort of Grand Seigneur splendor and dandified je ne scais quoi, which make the man he is of him.

"There is a peculiar high-bred grace about us," I whisper to Lady Kicklebury, "an aristocratic je ne scais quoi, which is not to be found in any but Englishmen; and it is that which makes us so immensely liked and admired all over the Continent."

A pretty person, a proper degree of dress, an harmonious voice, something open and cheerful in the countenance, but without laughing; a distinct and properly varied manner of speaking; all these things and many others are necessary ingredients in the composition of the pleasing je ne scais quoi, which everybody feels, though nobody can describe.

What's the French for ledger, Miss Belinda?" "How can you ask? Je n'en scais rien, I'm sure." "You should learn, Miss Brough," said her father. "The daughter of a British merchant need not be ashamed of the means by which her father gets his bread. I'm not ashamed I'm not proud.

A thousand little things, not separately to be described, conspire to form these graces, this je ne scais quoi, that always pleases.

And perhaps in that ideal consecration of Gwendolen's, some education was being prepared for Deronda. "Rien ne pese tant qu'un secret Le porter loin est difficile aux dames: Et je sçais mesme sur ce fait Bon nombre d'hommes qui sont femmes." Meanwhile Deronda had been fastened and led off by Mr. Vandernoodt, who wished for a brisker walk, a cigar, and a little gossip.