United States or Macao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hence we decided to withdraw certain units to Svagena, and for the remainder to retire to a position at Dukoveskoie and make a new line from the railway through that village, thus linking up with the Czech troops who had marched to our assistance; they would thus become the extreme right of our new line.

We received equally warm welcomes at many other stations, and at length we arrived at Svagena, which is the last fairly large town before Kraevesk, the station without a town, and very near the range of hostile artillery.

Major Pichon informed me that he had telephoned the Japanese general at Nikolsk describing the new situation on our front, and asking him to move up sufficient forces from Svagena to protect our right. I went to my wagon to get breakfast.

From Major Pichon I gathered that Ataman Kalmakoff with his Cossacks had taken up a position on the high ground in the village of Antonovka, keeping touch with the French on his left, and a company of the 5th Battalion of Czechs on his right, who guarded the road to Svagena, and that though he posted sentries in the usual way during the night, the enemy in large numbers crept between them, and when the alarm was given and Kalmakoff mounted his horse he found some thirty of his men already wounded or dead and his machine guns in enemy hands.

After the usual battle with the mosquitoes, I fell asleep, but it seemed as though I had only slept a few minutes, when a banging at the door announced a visitor, who turned out to be a Staff captain from the Japanese Headquarters with an urgent message for the Commander of the Reserves at Svagena, who with great ceremony handed me the following order of the day: "To COLONEL WARD, Officer Commanding Reserves.

We knew that a battalion of Czech infantry had been moved up from Svagena towards Antonovka to threaten the enemy's outflanking columns, and that this battalion had made it a dangerous proceeding for the enemy to close in on our rear.

The Czech company was retiring slowly towards Svagena, and the Cossacks, while keeping in touch with the enemy, were retiring towards the railway on our rear. This was a very startling situation, and required immediate action if we were not to be caught in a trap. We both decided that a retirement was the only alternative to being completely surrounded.

This din lasted about two hours, and then died away almost as rapidly as it began. Our trains which had remained to take a hand in the business if necessary steamed slowly back to Svagena, and I turned into my wagon for the night.

I think this letter from the American officer at Svagena is positive proof of some local or general understanding between the American authorities and the Red army operating in the maritime provinces, and further, that this understanding had existed for many months; that it was this understanding which prevented the American forces joining in the combined Allied expedition to relieve the besieged Russian garrison in the Suchan district; that under this American-Bolshevik agreement the small scattered Red Guard bands who were dispersed by the Allies at the battle of Dukoveskoie in August, have collected together and formed definite military units.

This movement would enable the Japanese 12th Division at Svagena to continue their deployment behind our screen, and if the enemy continued his outflanking tactics would involve the Japanese in the fighting whether they willed it or not. The retirement was carried out as arranged in perfect order, with the loss of very little material and not more than a dozen men taken prisoners.