United States or Guernsey ? Vote for the TOP Country of the Week !


You will also meet with a number of sea-terms, which, if you don't understand, why, I cannot help you, as I am unable to give a sea description in any other words. To begin then: On the 2d of August, 1780, we weighed and sailed for Port Royal, bound for Pensacola, having two store-ships under convoy, and to see safe in; then cruise off the Havana, and in the gulf of Mexico, for six weeks.

"He learned his trade from one who was every way qualified to teach him, and it's no wonder he should be expert. Do you expect, Mr. Mulford, to beat the wind the whole distance to Key West?" It was not possible for any one to look more grave than the mate did habitually, while the widow was floundering through her sea-terms.

Monsieur Bongrand made her happy for days with the gift of an engraving representing a midshipman in uniform. She read the newspapers, imagining that they would give news of the cruiser on which her lover sailed. She devoured Cooper's sea-tales and learned to use sea-terms.

Like most sea-terms, this one is very happy and significant. For the whale is indeed wrapt up in his blubber as in a real blanket or counterpane; or, still better, an Indian poncho slipt over his head, and skirting his extremity. It is by reason of this cosy blanketing of his body, that the whale is enabled to keep himself comfortable in all weathers, in all seas, times, and tides.

I've known him laugh, with his cronies, as if ready to die, at my expertness in sea-terms, for half an hour together and then he would swear that was the worst fault your uncle had, Rosy he would swear, sometimes, in a way that frightened me, I do declare!" "But he never swore at you, aunty?"

Like most sea-terms, this one is very happy and significant. For the whale is indeed wrapt up in his blubber as in a real blanket or counterpane; or, still better, an Indian poncho slipt over his head, and skirting his extremity. It is by reason of this cosy blanketing of his body, that the whale is enabled to keep himself comfortable in all weathers, in all seas, times, and tides.

Indeed, notwithstanding the attempts I so frequently make of writing some of the Captain's conversation, I can only give you a faint idea of his language; for almost every other word he utters is accompanied by an oath, which, I am sure, would be as unpleasant for you to read, as for me to write: and, besides, he makes use of a thousand sea-terms, which are to me quite unintelligible.

Holt extols the excellence of Shakespeare's sea-terms, but makes an exception of Gonzalo's 'cable, which he says is of no use unless the ship is at anchor, and here it is plainly sailing; to which Furness replies, Shakespeare anchors Gonzalo's hopes on the boatswain's 'gallows complexion, and the cable of that anchor was the hangman's rope. 2.