United States or Jordan ? Vote for the TOP Country of the Week !


She afterwards said to Lord Lansdowne, who had told her he was a simple country clergyman, "Je vois bien que ce n'est qu'un simple cure qui n'a pas le sens commun, quoique grand poete." Lady Lansdowne, just as I was writing this, came to my room and paid me half an hour's visit.

J'ai echappe sans doute a un grave danger, j'ai meme eu peur de perdre la raison; mais tout cela est passe; je suis calme et quoique faible encore plus fort. C'est surtout mentalement que je vais mieux, ce qui est le plus essentiel: le corps suivra. Je n'ai pas ose entreprendre le voyage de Todmorden aujourd'hui, mais j'ai l'espoir de pouvoir partir demain.

La poésie britannique nous révéla le doute incarné sous la figure de Byron; puis la littérature allemande, quoique plus mystique, nous conduisit au même résultat par un sentiment de rêverie plus profond. The day of recollection has not yet come.

Only, many years ago, a hand wrote upon it in pencil these four lines, which have become gradually illegible beneath the rain and the dust, and which are, to-day, probably effaced: Il dort. Quoique le sort fut pour lui bien etrange, Il vivait. Il mourut quand il n'eut plus son ange. La chose simplement d'elle-meme arriva, Comme la nuit se fait lorsque le jour s'en va.

"Quoique tout ce lieu l

Sa femme, quoique celebre, est simple et tres aimable; elle m'a dit que quand tu viendrais, elle desirait te connaitre. "Mardi j'ai dine chez le Professeur Seeley, le frere de mon editeur; il a occupe la chaire de Latin a l'Universite de Londres. C'est l'auteur d'Ecce Homo. Macmillan m'ayant donne ce livre, je l'ai trouve tres fort comme style et d'une hardiesse etonnante.

Nine days after the abandonment of Moscow, a messenger from Kutuzov reached Petersburg with the official announcement of that event. This messenger was Michaud, a Frenchman who did not know Russian, but who was quoique etranger, russe de coeur et d'ame, * as he said of himself. * Though a foreigner, Russian in heart and soul.

Un Chirurgien Accoucheur, represente a Messieurs les Docteurs de Sorbonne, qu'il y a des cas, quoique tres rares, ou une mere ne scauroit accoucher, & meme ou l'enfant est tellement renferme dans le sein de sa mere, qu'il ne fait paroitre aucune partie de son corps, ce qui seroit un cas, suivant les Rituels, de lui conferer, du moins sous condition, le bapteme.

Therein, in all probability, lay a new stumbling block against which the conjugal harmony jarred, already shaken as it was by all the dissemblances of habit, appreciation, and of taste, which difference of nationality engendered. "Ce ménage ne fut pas concordant," says Saint-Simon; "quoique sans brouillerie ouverte, et les époux furent quelquefois bien aises de se séparer."

'Quoique la loi dont nous parlons, ne s'observe plus en Angleterre. 'An alien born may purchase lands or other estates, but not for his own use; for the King is thereupon entitled to them. 'Yet an alien may acquire a property in goods, money, and other personal estate, or may hire a house for his habitation.