United States or Saint Barthélemy ? Vote for the TOP Country of the Week !


The imitation is, besides, so very close that we find in both cases "neque" is preferred in the first clause to the more usual form of "nec." Three things ought to be noticed: first, "pariter" is the equivalent of "simul"; secondly, it is placed between the connected words; and, thirdly, the phrase ends with a four-syllabled verb "imperarunt," "consulerent."

Thy hand is cold; their completion, and the enjoyment the completion yields, are for another! Thou sowest, and thy follower reaps; thou buildest, thy successor holds; thou plantest, and thine heir sits beneath the shadow of thy trees, "Neque harum, quas colis, arborum Te, praeter invisas cupressos, Ulla brevem dominum sequetur!"

I don't see why Lionel should not be married next week; then the house will be clear. And yes it was cowardly in me to shrink. Mine be the task. Shame on me to yield it to another. Go back to thy flute, Dick. 'Neque tibias Euterpe cohibet, nec Polyhymnia Lesboum refugit tendere barbiton!"

Non libet enim mihi deplorare vitam, quod multi et ei docti saepe fecerunt, neque me vixisse paenitet, quoniam ita vixi, ut non frustra me natum existimem, et ex vita ita discedo tamquam ex hospitio, non tamquam e domo; commorandi enim natura divorsorium nobis, non habitandi dedit.

"It will suit my mood to-night." Waymark took down his Virgil. "Sed neque Medorum silvae, ditissima terra, Nec pulcher Ganges atque auro turbibus Hermus Laudibus Italiae certent, non Bactra, neque Indi, Totaque turiferis Panchaia pinguis arenis." Julian's eyes glistened as the melody rolled on, and when it ceased, both were quiet for a time.

He then turns his thoughts on every side, in quest of something that may solace or amuse him: he proposes happiness to himself, first in one scene and then in another: and at last finds that nothing will satisfy: Jam neque Hamodryades rursum, nec carmina nobis Ipsa placent: ipsoe rursum concedite sylvae.

Margaret was employed on tapestry-work; Doucebelle in plain sewing; and Beatrice with her delicate embroidery. "Father," said Beatrice, looking up suddenly, "I was taught that it was sin to make images of created things, on account of the words of the second commandment. What do you say?" "`Non fades tibi sculptile, neque omnem similitudinem," murmured Bruno, reflectively.

Pliny, Naturalis Historic xviii. 269 sq.: "Exoritur dein post triduum fere ubique confessum inter omnes sidus ingens quod canis ortum vocamus, sole partem primam leonis ingresso. Hoc fit post solstitium XXIII. die. Sentiunt id maria et terrae, multae vero et ferae, ut suis locis diximus. Neque est minor ei veneratio quam descriptis in deos stellis accendique solem et magnam aestus obtinet causam."

Mea quidem sententia haud scio an nulla beatior possit esse, neque solum officio, quod hominum generi universo cultura agrorum est salutaris, sed et delectatione quam dixi, et saturitate copiaque rerum omnium, quae ad victum hominum, ad cultum etiam deorum pertinent, ut, quoniam haec quidam desiderant, in gratiam iam cum voluptate redeamus.

EAQUE: this is a common way of introducing with emphasis a fresh epithet or predicate. Cf. n. on 65 illius quidem; also neque ea in 22. SIMPLEX: life is compared to a race, in which each man has to run once and only once around the course. TEMPESTIVITAS: 'seasonableness'; cf. 5 maturitate tempestiva, with n.