United States or Burkina Faso ? Vote for the TOP Country of the Week !


This is the Jew Moiseika, an imbecile, who went crazy twenty years ago when his hat factory was burnt down. And of all the inhabitants of Ward No. 6, he is the only one who is allowed to go out of the lodge, and even out of the yard into the street.

He knew that Nikita knocked the patients about behind the barred windows of Ward No. 6, and that Moiseika went about the town every day begging alms. On the other hand, he knew very well that a magical change had taken place in medicine during the last twenty-five years.

Well, it does not matter. . . . We shall have our good time in the other world. . . . I shall come here as a ghost from the other world and frighten these reptiles. I'll turn their hair grey." Moiseika returned, and, seeing the doctor, held out his hand. "Give me one little kopeck," he said. Andrey Yefimitch walked away to the window and looked out into the open country.

"That twaddle I don't understand. . ." Ivan Dmitritch brought out in a hollow voice, and he sat down on his bed. Moiseika, whom Nikita did not venture to search in the presence of the doctor, laid out on his bed pieces of bread, bits of paper, and little bones, and, still shivering with cold, began rapidly in a singsong voice saying something in Yiddish.

Everything that he brings back Nikita takes from him for his own benefit. The soldier does this roughly, angrily turning the Jew's pockets inside out, and calling God to witness that he will not let him go into the street again, and that breach of the regulations is worse to him than anything in the world. Moiseika likes to make himself useful.

On a spring evening towards the end of March, when there was no snow left on the ground and the starlings were singing in the hospital garden, the doctor went out to see his friend the postmaster as far as the gate. At that very moment the Jew Moiseika, returning with his booty, came into the yard.

He drank three glasses and set to bragging before people: "I am a plain humble man," he says, "but I have five hundred roubles in my pocket; if I like," says he, "I could buy up the tavern and all the crockery and Moiseika and his Jewess and his little Jews. I can buy it all out and out," he said.

Ivan Dmitritch's neighbour on the left hand is, as I have said already, the Jew Moiseika; his neighbour on the right hand is a peasant so rolling in fat that he is almost spherical, with a blankly stupid face, utterly devoid of thought. This is a motionless, gluttonous, unclean animal who has long ago lost all powers of thought or feeling. An acrid, stifling stench always comes from him.