United States or Guam ? Vote for the TOP Country of the Week !


Had he named his grandson his successor, a strong regent would have been needed to carry things through until that successor's majority, and to hold the Empire against the partisans of Caius. There was no such strong man in sight; so, what had to come, had to come. Apres lui le deluge: Tiberius knew that.

That projecting needle at the top is the "Gropa lui Petro," the grave of St. Peter; the two gigantic forms on either side are his apostolic companions; yonder monster opposite is the "Babile," and the one which closes the vista is the "Golumbaczka Mali" or Dove-rock; while the gray pinnacle which towers above is the high Robbers' Peak, "Rasbojnik Beliki."

You see, you haven't seen the desert; the desert isn't the desert in spring. To see the desert you will have to stop till July. This sea of sand will then be a ring of fire, and that sky, now so mild, will be dark blue and the sun will hang like a furnace in the midst of it. Stay here even till May and you will see the summer, chez lui."

Messire Bénédict, qui desiroit avoir de lui une audience, fit demander aux bachas s'il pouvoit les-voir, et ils répondirent que non. La raison de ce refus etoit qu'ils avoient bu avec leur seigneur, et qu'ils etoient ivres ainsi que lui.

Ah! c'etait un bon chien, cet Andre Jackson, et il se serait fait un nom, s'il avait vecu, car il y avait de l'etoffe en lui, il avait du genie, je la sais, bien que de grandes occasions lui aient manque; mais il est impossible de supposer qu'un chien capable de se battre comme lui, certaines circonstances etant donnees, ait manque de talent.

The story, as told by George Sand in her later novel, Elle et Lui, is substantially the same as one related by De Musset in his Confession d'un Enfant du Siècle, published two years after these events, and in which, if it is to be regarded as reflecting personal idiosyncrasies in the slightest degree, the poet certainly makes himself out as the most insupportable of human companions.

I am told that strangers are received with the utmost hospitality at Prince -'s, 'que lui il fait bonne chere, et que Madame la Princesse donne chere entire; mais que sa chair est plus que hazardee ou mortifiee meme'; which in plain English means, that she is not only tender, but rotten.

With true Sicilian naivete the priest added: "He is growing rich! Beato lui! He for one will not need to go to your golden America. Is it true, Signore, that in America any one who wishes may be rich?" "Quite true," smiled the young man. "Even our beggars are rich." The priest wagged his head knowingly. "My mother's cousin, Alfio Amato, he is an American. You know him?" "I'm afraid not."

The Englishman has become a philosopher malgré lui, 'Whatever the world thinks, writes Bishop Berkeley. 'he who hath not much meditated upon God, the human soul, and the summum bonum, may possibly make a thriving earthworm, but will most indubitably make a sorry patriot and a sorry statesman. These words, which were quoted by Mr.

... Tu as le coeur a rire, Moi je l'ai a pleurer, J'ai perdu ma maitresse Sans pouvoir la r'trouver, Pour un bouquet de roses Que je lui refusai Il y a longtemps que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai.