United States or Nigeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


And, O Bharata's son, Jamadagni, whose penances were the most rigid, granted all those desires of his son. Once, however, O lord, when his sons had gone out as before, the valourous son of Kartavirya, the lord of the country near the shore of the sea, came up to the hermitage. And when he arrived at that hermitage, the wife of the saint received him hospitably.

Bathing in those tirthas, thou also, O Bharata, wilt acquire without doubt the regions difficult of acquisition that Kartavirya and Ashtaka, the royal sage Lomapada and the imperial and heroic Bharata only had earned. In thy company, O king, we desire to behold Prabhasa and other tirthas, Mahendra and other hills, Ganga and other rivers, and Plaksha and other gigantic trees.

Bathing in those tirthas, thou also, O Bharata, wilt acquire without doubt the regions difficult of acquisition that Kartavirya and Ashtaka, the royal sage Lomapada and the imperial and heroic Bharata only had earned. In thy company, O king, we desire to behold Prabhasa and other tirthas, Mahendra and other hills, Ganga and other rivers, and Plaksha and other gigantic trees.

And, O Yudhishthira, the sons of Kartavirya shot Jamadagni, with their arrows, and having thus chastised their foe, went their way. And when they had gone away, and when Jamadagni had breathed his last, Rama, the delight of Bhrigu's race, returned to the hermitage, bearing in his arms, fuel for religious rites. And the hero beheld his father who had been put to death.

Hearing that the Rishi Rama of Bhrigu's race had entered the inner apartments of their palace for bringing away the calf of the Homa cow of their sire, the sons of Kartavirya, yielding to wrath, took such entry as an insult to their royal house, and as the consequence thereof, they met with destruction at the hands of Rama.

Having obtained unrivalled prosperity, no fault could be seen in him. His father having been slain and his calf having been stolen by the Kshatriyas, he without any boast, slew Kartavirya who had never been vanquished before by foes. With his bow he slew four and sixty times ten thousand Kshatriyas already within the jaws of death.

And grieved exceedingly he began to bewail the unworthy fate that had laid his father low." "'Rama said, "The blame is mine, O father, that like a stag in the wood, thou hast been shot dead with arrows, by those mean and stupid wretches the sons of Kartavirya.

And, O Yudhishthira, the sons of Kartavirya shot Jamadagni, with their arrows, and having thus chastised their foe, went their way. And when they had gone away, and when Jamadagni had breathed his last, Rama, the delight of Bhrigu's race, returned to the hermitage, bearing in his arms, fuel for religious rites. And the hero beheld his father who had been put to death.

It is, therefore, that I say so. O king of Magadha, cast off thy superiority and pride in the presence of those that are thy equals. Go not, O king, with thy children and ministers and army, into the regions of Yama. Damvodhava, Kartavirya, Uttara, and Vrihadratha, were kings that met with destruction, along with all their forces, for having disregarded their superiors.

O Krishna, that Arjuna of two arms who always regardeth himself as superior to his namesake of old with thousand arms, and who at one stretch shooteth five hundred arrows, that son of Pandu who in the use of weapons is equal unto king Kartavirya, in energy unto Aditya, in restraint of senses unto a great sage, in forgiveness unto the Earth, and in prowess unto Indra himself, he, by whose prowess, O slayer of Madhu, the Kurus amongst all the kings of the earth have obtained this extensive empire, blazing with effulgence, he, whose strength of arms is always adored by the Pandavas, that son of Pandu, who is the foremost of all car-warriors and whose prowess is incapable of being frustrated, he, from an encounter with whom in battle no foe ever escapeth with life, he, O Achyuta, who is the conqueror of all, but who is incapable of being conquered by any, he, who is the refuge of the Pandavas like Vasava of the celestials, how, O Kesava, is that Dhananjaya now, that brother and friend of thine?