United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Le gardien de Jérusalem nous fit l'amitié de nous accompngner jusqu'

"Oh! vous qui, sous des catacombes, Etes couches au champ d'honneur, Nos yeux sont fixes sur vos tombes, En chantant l'hymne du vainqueur, Nous transmettrons votre memoire Jusqu' aux siecles a venir, Avec le burin de l'histoire, Et les larmes du souvenir." bis. In honor of peace. Imitated from the French. To the same tune: de la Marche Triomphante.

Depuis ce défilé jusqu'

A stronger and a meaner motive he kept to himself. He was small-minded enough to think that a subject overshadowed him, nec pluribus impar. He hated Fouquet because he was so much admired, because he was called the Magnificent, because his châteaux and gardens were incomparably finer than St. Germain or Fontainebleau, because he was surrounded by the first wits and artists, no trifling matter in that bright morning of French literature, when every gentleman of station in Paris aspired to be a bel-esprit, or, if that was impossible, to keep one in his employ. "Le Roi s'abaissa jusqu'

"Jusqu'

[Footnote 7: "Juvénal, élevé dans les cris de l'école Poussa jusqu'

Telles sont les manières de combattre que les Turcs ont jusqu'

Afin que si quelque roi ou prince chrétien vouloit entreprendre la conquête de Jérusalem et y conduire par terre une armée, ou si quelque noble homme vouloit y voyager, les uns et les autre pussent connoître, depuis le duché de Bourgogne jusqu'

The performance of Poliziano's "Orfeo," however, took place some forty years earlier than that of "Calandra," and it was without doubt in a closed hall and therefore most probably with artificial light of flambeaux and lamps. [Footnote 21: "Histoire du Théâtre de l'Opéra en France depuis l'Etablissement de l'Académie Royale de Musique jusqu'

The papers relating to this transaction had been drawn up in French, and the ungrateful Dutch perfidiously gave the words "jusqu' a la mer" their most literal construction, merely "as far as the sea," and as the French, moreover, possessed a voice in the matter on account of the Upper Rhine, and the German federal states were unable to give a unanimous verdict, innumerable committees were held and acts were drawn up without producing any result favorable to the trade of Germany.