United States or Rwanda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Their heads were brought in, still bleeding, and "l'identite ayant ete suffisamment constatee, la mort des principaux acteurs a termine cette sanglante tragedie, et nous sommes sortis de ces catacombes apennines pour revoir le plus brillant soleil." Wonderful tales are still told of the brigands in these forests.

Et l'idee que vous souffriez tant de mal, sans qu'il me fut possible de vous offrir le moindre soulagement, m'a ete extremement penible. Pour un malade la lecture de mes 'Catacombes' ne me parait pas excessivement gai, mais je reconnais la votre aimable souvenir de l'auteur. Bref, vous etes en convalescence. Le soleil printanier, meme dans nos climats, luit d'un eclat extraordinaire.

"Oh! vous qui, sous des catacombes, Etes couches au champ d'honneur, Nos yeux sont fixes sur vos tombes, En chantant l'hymne du vainqueur, Nous transmettrons votre memoire Jusqu' aux siecles a venir, Avec le burin de l'histoire, Et les larmes du souvenir." bis. In honor of peace. Imitated from the French. To the same tune: de la Marche Triomphante.

He is the highest living authority on any question regarding the catacombs. The work of the French Commission has been published at Paris in the most magnificent style, in six imperial folio volumes, under the title, Catacombes de Rome, etc., etc.