United States or Tokelau ? Vote for the TOP Country of the Week !


All these were playing the "Little Wee Dog" to their brazen hearts' content, and only one gentleman on a feeble piccolo-flute trying to choke their impiety by tootling out a variation, just as the stringed instruments in the glorious "Reformation Symphony" of Mendelssohn try in vain to drown with their sensuous Roman airs the massive chords of the old Lutheran chorale "Ein feste Burg ist unser Gott."

"Poor leetle ting!" said Nucingen. "Do not stop here ein moment longer." The Baron offered her his arm; he led her away just as she was, and put her into his carriage with more respect perhaps than he would have shown to the handsome Duchesse de Maufrigneuse. "You shall hafe a fine carriage, de prettiest carriage in Paris," said Nucingen, as they drove along.

Usually this final stage is passed in solitude: "Es bildet ein Talent sich in der Stille, Sich ein Charakter in dem Strome der Welt." After writing a life of Schiller which almost anyone might have written, Carlyle retired for some years to Craigenputtoch, and then brought forth "Sartor Resartus", which was personal and soul-revealing to the verge of eccentricity.

Ein feste Burg welled from his great heart like the gushing of the waters from the smitten rock of Horeb to inspirit and refresh God's faint and doubting people as long as the Church is in this earthly wilderness. There is a mighty soul in it which lifts one, as on eagles' wings, high and triumphant over the blackest storms.

He thought she looked significantly at him as, with her usual pantomime of winks and signs, she whispered to him that a gentleman was with Fraulein EIN SCHONER JUNGER MANN! Maurice pushed her aside, and opened the sitting-room door. Two heads turned at his entrance. On the sofa, beside Louise, sat Herries, the ruddy little student of medicine with whom she had danced so often at the ball.

Da sind wir aufgebrochen, Ein wackeres Werk zu thun." "Wir woll'n ein Heil erbauen Fur all das deutsche Land, Im frohen Gottvertrauen Mit rustig starker Hand." "Schlaft ruhig nun, Ihr Lieben! Am vaterlichen Heerd, Derweil mit Feindeshieben Wir ringen Keck bewehrt." "O Wonne die zu schlutzen, Die uns das Liebste sind! Hei! Lasst Kanonen hlitzen. Ein frommer muth gewinnt!"

In connection with Wezel’s occupation with Sterne and Sterne products in Germany, it is interesting to consider his poem: “Die unvermuthete Nachbarschaft. Ein Gespräch,” which was the second in a volume of three poems entitledEpistel an die deutschen Dichter,” the name of the first poem, and published in Leipzig in 1775.

There are also a few part songs and some solos, among which mention should be made of "Ein Märlein," in the old German style, an exquisitely tender "Barcarolle," and a setting of the poem, "I Think of Thee in Silent Night," which makes use of a particularly beautiful phrase for pre-, inter-, and postlude.

"Now that's enough-plenty out of you, seien die boots verdammt, and mach' dass du fort gehst muddy boots, hell! put mal ein egg in die boots and beat it, verleicht maybe I'll by golly arrest you myself, weiss du! I'm a special deputy sheriff." The young man stood stockily.

Silvery cloud-banks heightened the deep blue of the sky, and their slowly-floating shadows intensified the brightness of the sunlight. "Ueberall Sonnenschein!" said the nature-loving German. "Ach, 's ist ein wunderschönes Land!" Brent saw him enter the yard, and came to the door to meet him.