United States or Tonga ? Vote for the TOP Country of the Week !


And now another stranger came up to him, and she was a lady, and she too called him Antipholis, and told him he had dined with her that day, and asked him for a gold chain which she said he had promised to give her. Antipholis now lost all patience, and calling her a sorceress, he denied that he had ever promised her a chain, or dined with her, or had even seen her face before that moment.

It was in vain he told her he was not her husband, and that he had been in Ephesus but two hours; she insisted on his going home with her, and Antipholis at last, being unable to get away, went with her to his brother's house, and dined with Adriana and her sister, the one calling him husband and the other brother, he, all amazed, thinking he must have been married to her in his sleep, or that he was sleeping now.

On hearing this, Adriana ran out to fetch him home, taking some people with her to secure her husband again; and her sister went along with her. When they came to the gates of a convent in their neighbourhood, there they saw Antipholis and Dromio, as they thought, being again deceived by the likeness of the twin-brothers.

This talk of Dromio's of the arrest and of a prison, and of the money he had brought from Adriana, perfectly confounded Antipholis, and he said, "This fellow Dromio is certainly distracted, and we wander here in illusions;" and quite terrified at his own confused thoughts, he cried out, "Some blessed power deliver us from this strange place!"

So I unhappily, to find a mother and a brother, do lose myself." Antipholis, wondering that he came back so soon, asked him where he had left the money. Now it was not his own Dromio, but the twin-brother that lived with Antipholis of Ephesus, that he spoke to.

But his rage only the more confirmed them in the belief that he was mad; and Dromio persisting in the same story, they bound him also, and took him away along with his master. Soon after Adriana had put her husband into confinement, a servant came to tell her that Antipholis and Dromio must have broken loose from their keepers, for that they were both walking at liberty in the next street.

Dromio hearing his master, as he thought him, talk of their being strangers, supposing Antipholis was jesting, replied merrily, "I pray you, sir, jest as you sit at dinner: I had no charge but to fetch you home, to dine with my mistress and her sister."

When Antipholis of Syracuse had sent Dromio away, he stood a while thinking over his solitary wanderings in search of his mother and his brother, of whom in no place where he landed could he hear the least tidings; and he said sorrowfully to himself, "I am like a drop of water in the ocean, which seeking to find its fellow-drop, loses itself in the wide sea.

When Antipholis of Syracuse had finished his dinner, he was so perplexed at the lady's still persisting in calling him husband, and at hearing that Dromio had also been claimed by the cook-maid, that he left the house, as soon as he could find any pretence to get away; for though he was very much pleased with Luciana, the sister, yet the jealous-tempered Adriana he disliked very much, nor was Dromio at all better satisfied with his fair wife in the kitchen; therefore both master and man were glad to get away from their new wives as fast as they could.

When the fishermen took the eldest Antipholis and Dromio away from her, she entered a nunnery, and by her wise and virtuous conduct she was at length made lady abbess of this convent, and in discharging the rites of hospitality to an unhappy stranger she had unknowingly protected her own son.