Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 2 mai 2025
Avant cette date, le texte n'était connu que par une traduction de Goethe , elle-même retraduite en français ; puis par une copie autographe, mais défigurée par des interventions de la fille de Diderot, Mme de Vandeul ; enfin par les éditions, sensiblement plus fidèles, d'Assézat et de Tourneux . Le sous-titre de l'oeuvre est Satire seconde parce qu'elle vient après la Satire première sur les caractères et les mots de caractère.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche