United States or Saint Barthélemy ? Vote for the TOP Country of the Week !


"We come of a race," he wrote carelessly to his brother Louis, "who are somewhat bad managers in our young days, but when we grow older, we do better, like our late father: 'sicut erat in principio, et nunc, et semper et in secula seculorum'. My greatest difficulty," he adds, "as usual, is on account of the falconers."

"True, no doubt," said Don Fernando, "for which reason, Senor Don Quixote, you ought to forgive him and restore him to the bosom of your favour, sicut erat in principio, before illusions of this sort had taken away his senses."

They buried him in the churchyard of Cheasing Eyebright, near to the largest yew, and the modest tombstone bearing his epitaph it ended with: Ut in Principio, nunc est et semper was almost immediately hidden from the eye of man by a spread of giant, grey tasselled grass too stout for scythe or sheep, that came sweeping like a fog over the village out of the germinating moisture of the valley meadows in which the Food of the Gods had been working.

Take the example of Tacitus, who begins his history of Rome by these words: 'Urbem Roman a principio reges habuere'. They form a very poor Latin hexameter, which the great historian certainly never made on purpose, and which he never remarked when he revised his work, for there is no doubt that, if he had observed it, he would have altered that sentence.

BRUNO. ¡Qué! ¿No la lee usted? DON PEDRO. ¿Para qué? Si ya , poco más o menos, lo que dirá ... que las ... lamentaciones ... como si uno pudiera remediar el que Matilde no le haya querido al cabo. BRUNO. Y vea usted, cualquiera hubiera dicho al principio que....

This is the truth of the story. The 16th of February 1655, my second wife died; for whose death I shed no tears. I had five hundred pounds with her as a portion, but she and her poor relations spent me one thousand pounds. Gloria Patri, & Filio, & Spiritui Sancto: sicut erat in principio & nunc, & semper, & in sæcula sæculorum: for the 20th of April 1655, these enemies of mine, viz.

"Oh, I comprehend! a buxom priest that thinks more of good living than of good life, tipples a can on Fastern's Eve, to enable him to face Lent, has a pleasant in principio, and confesses all the prettiest women about the town?" "You are on the bow hand still, smith. I tell you, my daughter and I could nose out either a fasting hypocrite or a full one.

They shut their eyes, so . They fold their hands, so . They say, 'Sicut era principio et nunc et semper in secula seculorum! Look you, Senor, I am not of the Church no, caramba! I snap my fingers at the priests. Ah! what they give one is food for the bull's horns, believe me I have read 'Tompano, the American 'Tompano." "Who's he?" asked Brace. "He means Tom Paine!

Igitur a principio coronationis nostrae imperium nostrum aduersus dei inimicos Persas nostrum odium in corde nutriuit, dum cerneret illos in Christianos gloriari, eleuatique in nomen dei, et Christianorum dominari regionibus. Quo circa et alio quidem tempore indifferenter inuasit eos, et prout deus ei concessit, sic et fecit.

Itaque timidissimo murmure votum feci et 'domina' inquam 'Venus, si ego hunc puerum basiavero, ita ut ille non sensiat, cras illi par columbarum donabo. Audito voluptatis pretio puer stertere coepit. Itaque aggressus simulantem aliquot basiolis invasi. Contentus hoc principio bene mane surrexi electumque par columbarum attuli expectanti ac me voto exsolvi.