United States or Russia ? Vote for the TOP Country of the Week !


I shall discover your least, as well as your greatest defects, and I shall very freely tell you of them, 'Non quod odio habeam sed quod amem'. But I shall tell them you 'tete-a-tete', and as MICIO not as DEMEA; and I will tell them to nobody else.

Intellectual contempt for the idolatries of the forum and the market-place has infected him with a touch of that chagrin which came to men like Tacitus from disbelief In the moral government of a degenerate world. Though he strives, like Tacitus, to take up his parable nec amore et sine odio, the disgust is ill concealed.

Delpha ran back to the oil-mill. She hoped the fire's smoke would not injure the oil. She was troubled as she dropped in the door. But she could do nothing. By and by she heard screams. She sprang up. Sara came running around the mill. Her dress was on fire! "Delpha! Delpha!" she screamed, "Delpha, help me!" She seemed crazed with fright. "Fazei bem aos que vos tem odio!"

The Epidicus also must have been a favourite with him. There is an allusion to it in the Bacchides, which shows that authors then were as much distressed by the incapacity of the actors as they are now. "Non herus sed actor mihi cor odio sauciat. Etiam Epidicum quam ego fabulum aeque ac me ipsum amo Nullam aeque invitus specto, si agit Pellio."

Rape, ten years before made punishable only by two years' imprisonment, is now made an offence punishable by loss of life or member; showing how our ancestors treated a burning question, at least in our Southern States, of to-day. Finally, it confirms and explains the writ de odio et atia, the predecessor of the modern habeas corpus.

The multitude, convinced that the Christians were atheists who ate human flesh and thought incest no crime, displayed against them a fury so passionate as to embarrass and alarm their rulers. The severe expressions of Tacitus, exitiabilis superstitio odio humani generis convicti, show how deeply the prejudices of the multitude imbued the educated class also.

The words in the Portuguese language were these: "Amai a vossos inimigos, fazei bem aos que vos tem odio." Alas! Delpha knew whom that meant. There had long been a deep-seated quarrel between her and Sara Frates. Thinking of this bitter animosity, Delpha felt keenly the command, "Fazei bem aos que vos tem odio." Olive harvest went on. The Esvido olives were gathered.

Thus the law "Dei maleficii et herbarie." Cap. XVI. of the code, entitled "Della Commissione del maleficio" says, "Statuimo etiamdio che se alcun homo o femina harra fatto maleficii, iguali so dimandono volgarmente amatorie, o veramente alcuni altri maleficii, che alcun homo o femina se havesson in odio, sia frusta et bollade, et che hara consigliato, patisca simile pena."

Some writers have doubted whether this writ existed as a practical remedy much before the Statute of Charles II; but here it says that parties indicted, etc., are to have the writ de odio et atia "lest they be kept long in prison, like as it is declared in Magna Charta."