United States or Slovenia ? Vote for the TOP Country of the Week !


It appeareth, therefore, that the altar is mentioned, not as concerning the kneeling of the clergymen in their communicating, but simply as concerning their communicating, because none but they were wont to communicate at the altar, according to that received canon, Solis autem ministris altaris liceat ingredi ad altare et ibidem communicare.

"There are so few who write well, in this Age," said CRITES, "that methinks any praises should be welcome. They neither rise to the dignity of the last Age, nor to any of the Ancients: and we may cry out of the Writers of this Time, with more reason than PETRONIUS of his, Pace vestra liceat dixisse, primi omnium eloquentiam perdidistis! For you hear HORACE saying

Pace mihi liceat, coelestes, dicere vestra; Mortalis visust pulchrior esse deo-. The author of this epigram, Greek in its tone and inspired by Greek enthusiasm for art, was no less a man than the conqueror of the Cimbri, Quintus Lutatius Catulus, consul in 652. IV. XII. Course of Literature and Rhetoric

their duty is the mark, their honour but the outward rind. Neither would I advise them to give this excuse for payment of their denial: for I presuppose that their intentions, their desire, and will, which are things wherein their honour is not at all concerned, forasmuch as nothing thereof appears without, are much better regulated than the effects: "Qux quia non liceat, non facit, illa facit:"

Considerations of duty are of no effect unless they are combined with some motive for the performance of our duty. "Quae quia non liceat non facit, illa facit." OVID, Amor. I. iii. eleg. iv. One would not suspect Ovid of such a harsh judgment.

Or when Hannibal, having tied torches to the horns of great droves of oxen, caused the Roman Consuls to imagine that his army was in retreat, was it not a deception or infraction of the truth? a point well brought out by a soldier of repute in the treatise "An in bello dolo uti liceat; an apud hostes falsiloquio uti liceat."

Non alia pingi dextra, Pater alme, rogamus; Hunc præter, nulli pingere nos liceat. Annuit his votis summi regnator Olympi, Et juvenem subito sidera ad alta tulit, Ut posset melius Charitum simulacra referre Præsens, et nudas cerneret inde Deas.

Est levis hæc jactura tamen, ruat hoc quoque quicquid Est reliquum, juvet et nudis habitare sub antris, Vivere dura liceat tecum pulcherrima virgo. Ludovici Areosti Ferrariensis Epithalamion, in vol. i of Carmina Illustrium Poetarum Italorum, p. 342-346.