United States or Palau ? Vote for the TOP Country of the Week !


After this vow they go to the forest, taking a paper on which the priest has written their name. This they pin with a thorn on the mate plant, and leave it for her to read. Thus she secures her devotees. Roman Catholicism is not "Semper Idem," but adapts itself to its surroundings.

"See," she said, "this is the most beautiful of all. He wore it around his neck." And she drew from its box a rattle of coral and gold, suspended from a little chain. The initials "E.D." were here surrounded by a Latin motto, "Semper idem." "We thought at first it was the baby's name, but Mr.

There are several persons who, in some certain periods of their lives, are inexpressibly agreeable, and in others as odious and detestable. Martial has given us a very pretty picture of one of these species in the following epigram: Difficilis facilas, jocundus, acerbus, es idem, Nec tecum possum vivere; nec sine te. Epig. 47. 1. 12.

They crossed the fatal river; they were whole days in crossing; those set to count them gave it up in despair; Ammianus says: 'He who wishes to know their number, 'Libyci velit aequoris idem Discere quam multae Zephyro volvuntur arenae. And when they were across, they gave up the children. They had not the heart to give up the beloved weapons.

What, for instance, can be more out of place than to bring to a close a discussion on farming by the sudden announcement of a hideous murder? His style is as uncouth as his arrangement is unnatural. It abounds in constructions which cannot be justified by strict rules of syntax, e.g. "hi qui pueros in ludum mittunt, idem barbatos ... non docebimus?"

As many will remember, the case of Semper Idem aroused a vast deal of unseemly yet highly natural curiosity. He had been found in a slum lodging, with throat cut as aforementioned, and blood dripping down upon the inmates of the room below and disturbing their festivities.

William King, who played much with the subject of cookery, is a fragment found among his remaining papers, and given by his editors as an original piece in the manner of Rabelais. It seems never to have been observed that this is only a translation of that part of Joseph Hall's "Mundus Alter es Idem," which deals with the kitchen side of life.

"A very fine day. "Idem, but windy." Aha! here, then, we have a man who knew Latin in the Year of our Lord 1727. "Idem" that is such a good word that he uses it often, and it has a good sound, too. Through January, February, March he attends daily to this high duty, and tells us how it was: "A bright morning, but a dull day. "Windy. "Cool." On the 27th, "Much rain, a violent storm, snow'd up."

He married Chrétienne d'Aguirre, the daughter of Michel d'Aguirre, a celebrated jurisconsult of the diocese of Pampeluna, was created Lieutenant-Governor of Burgundy, and died in 1633. Bassompierre, Mém. p. 43. Idem.

"Ergo," inquit, "nolo audire." Et quum bis aut ter ei hoc diceret, semper idem respondit. In fine, quum sentiret vestem combustam, iratus ait socio, "Quare non dixisti mihi?" Under the title of "The Phisitian that bare his Paciente in honde that he had eaten an Asse" this jest occurs in Merry Tales and Quicke Answeres, and Professor Crane gives a Sicilian version in his Italian Popular Tales.