United States or United Arab Emirates ? Vote for the TOP Country of the Week !


The other explanation, viz. that it means simply to put money at interest, makes the last clause wholly superfluous. Servatur. Is secured, sc. abstinence from usury, or the non-existence of usury, which is the essential idea of the preceding clause. Ideo vetitum esset, sc. ignoti nulla cupido! Cf. 19: boni mores, vs. bonae leges. Guen.

And in one of the ornaments he made his own portrait, which appears absolutely alive, and he wrote his own name below it in the following manner: PETRUS PERUSINUS EGREGIUS PICTOR. PERDITA SI FUERAT, PINGENDO HIC RETULIT ARTEM; SI NUNQUAM INVENTA ESSET HACTENUS, IPSE DEDIT. ANNO D. 1500.

Calvin wrote to the Earl of Somerset, Fieri non posse qum Papistæ superbius insolescerent, nisi mature compositum esset dissidium de ceremonus. Dr White saith, that our strife about ceremonies is kindled and nourished by Papists. If we were liberate from the ceremonies, then might we do more against the Papists, and they should not insult as they do. Sect. 2.

Lael. 33 quod perduxissent. ESSET: cf. n. on 21. AETATE: here = the vigorous period of life; cf. bona aetas in 48. CURSUS HONORUM: 'official career'. HUIUS: ille and hic are not often found in the same sentence referring to the same person. Eius would have been more regular here. MEDIA: cf. n. on 33 constantis aetatis.

Pitt, whose speech upon this particular point was, he said, the most powerful and convincing of any he had ever heard. Indeed they, who had not; heard it, could have no notion of it. It was a speech, of which he would say with the Roman author, reciting the words of the Athenian orator, "Quid esset, si ipsum audivissetis!"

Horace informs us that dried human marrow and liver were also had recourse to: "Exsucta uti medulla et aridum jecur Amoris esset poculum." That his parch'd marrow might compose, Together with his liver dried, an amorous dose.

.... Quanto ergo excusabilius, si fas esset, possem exclamare ad Omnipotentem quam tu, qui in tempora felicia incidisti, quibus nos omnes nunc viventes in misera Italia possumus invidere? Ipse ergo, qui potest, mittat amodo Veltrum, quem tu vidisti in Somno, si tamen umquam venturus est." Would that, O marvellous poet, thou wert now living again!

Notice the imperfects esset ... haberet ... posset accommodated to the tense of persuasi above, although the other subjunctives in the sentence are not; cf. n. on 42 efficeret. NEQUE ... DISSIMILE: in modern phraseology the whole of this clause would be briefly expressed thus, 'and was homogeneous'. POSSET: quod si ='whereas if', the subject of posset being animus, and dividi being understood.

For the ladies and knights, avid of these things, loved above all good bowmanry and wagered with out-stretched hands for the marksmen that most they deemed to have skill or that usually seemed to enjoy the fortunate favours of chance and the winds. 'Et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita sua' Henry finished his quotation when they were within her room.

Hic et bella gerebat ut adulescens, cum plane grandis esset, et Hannibalem iuveniliter exsultantem patientia sua molliebat; de quo praeclare familiaris noster Ennius: unus homo nobis cunctando restituit rem; noenum rumores ponebat ante salutem; ergo plusque magisque viri nunc gloria claret. 11 Tarentum vero qua vigilantia, quo consilio recepit!