United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


QUINCE. Si vous alliez faire votre rôle d'une manière trop terrible, vous épouvanteriez la duchesse et les dames, au point de les faire crier de frayeur; et c'en serait assez pour nous faire tous pendre. TOUS ENSEMBLE. Cela ferait pendre tous les fils de nos mères?

La scène est toujours dans le bois. La reine des fées est endormie. Entrent QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, STARVELING. BOTTOM. Sommes-nous tous rassemblés? QUINCE. Oui, oui; et voici une place admirable pour notre répétition. Ce gazon vert sera notre théâtre, ce buisson d'épines nos coulisses; et nous allons jouer la pièce tout comme nous la jouerons devant le duc. BOTTOM. Pierre Quince!

BOTTOM. Si je peux cacher mon visage sous le masque, laissez-moi jouer aussi le rôle de Thisbé; vous verrez que je saurai extraordinairement bien faire la petite voix: Thisbé! Thisbé! Ah! Pyrame, mon cher amant! ta chère Thisbé, ta chère bien-aimée! QUINCE. Non, non; il faut que vous fassiez Pyrame, et vous, Flute, Thisbé. BOTTOM. Allons, continuez. QUINCE. Robin Starveling, le tailleur.

STARVELING. Ici, Pierre Quince. QUINCE. Robin Starveling, vous jouerez le rôle de la mère de Thisbé. Thomas Snout, le chaudronnier. SNOUT. Me voici, Pierre Quince. QUINCE. Vous, le rôle du père de Pyrame; et moi, celui du père de Thisbé. Snug, le menuisier, vous ferez le lion. Et voil

QUINCE. Vous ne pouvez absolument faire d'autre rôle que Pyrame; car Pyrame est un homme d'une aimable figure, un homme bien fait comme on en peut voir dans un jour d'été, un très-aimable et charmant cavalier: ainsi, vous voyez bien qu'il est nécessaire que vous fassiez Pyrame. BOTTOM. Allons! je m'en chargerai. Quelle est la barbe qui siéra le mieux pour le jouer?

QUINCE. Que dis-tu, terrible Bottom? BOTTOM. Il y a dans cette comédie de Pyrame et Thisbé des choses qui ne plairont jamais. D'abord, Pyrame doit tirer son épée et se tuer. Les dames ne supporteront jamais cela. Qu'avez-vous

QUINCE. Allons, nous ferons ce prologue; et il sera écrit en vers de huit et de six . BOTTOM. Non, ajoutez-en encore deux: qu'on le fasse en vers de huit. SNOUT. Et les dames ne seront-elles point effrayées du lion? STARVELING. Je le crains bien, je vous assure.

Monsieur le comte de Quincé , Brave guerrier et bien sensé, Escorté de cent gentilshommes, Et, du moins, d'autant d'autres hommes, Lui fut au-devant assez loin. Et, venu qu'il fut, prit le soin De faire un banquet magnifique A ce grand ecclésiastique, L'appui, dans cette région, De la bonne religion.

Si vous croyiez que je viens ici comme un lion, ce serait exposer ma vie. Non, je ne suis rien de pareil; je suis un homme tout comme les autres hommes.....» Et alors qu'il dise son nom, et qu'il leur déclare tout net qu'il est Snug le menuisier. QUINCE. Allons, cela sera ainsi.

Cependant la Grande-Conchée, jadis appelée roc de Quince, occupe une étendue et une importance suffisantes pour qu'on ait cru devoir y élever,