United States or Ecuador ? Vote for the TOP Country of the Week !


Quoi! j'étais pour quelque chose dans son avenir, je serais cause qu'on le déplacerait par disgrâce, ou peut-être qu'on le destituerait! Je me donnai sur la poitrine, en mea culpa, des coups plus forts que ceux de ses poings fermés, et le me serais peut-être tué, tant j'étais désespéré, si je n'avais pensé

Oremus ps... ps... ps... Mea culpa... pa... pa... Pareils

Bah! dit Briquet, j'en ai vu bien d'autres: Et non intremuit medulla mea, déclama-t-il; ah! pardon, vous ne savez peut-être pas le latin? Vous le savez, vous? Comme vous voyez. Lettré, hardi, vigoureux, riche, quelle trouvaille! se dit Poulain; allons, entrons. Et il conduisit Briquet

Miravault soupira, brisa son verre et parla ainsi: «Meâ culpâ! J'ai défié l'or et j'ai été mitraillé par l'or. J'ai eu mes soudaines ascensions, mais d'un seul coup je suis retombé

Le père Fourcade agitait les bras, le père Massias put enfin, du haut de la chaire, se faire entendre. Dieu nous a visités, mes chers frères, mes chères soeurs... Magnificat anima mea Dominum...

Piscina plena virtutis, Fons æternæ juventutis, Labris vocem redde mutis! Quod erat spurcum, cremasti; Quod rudius, exæquasti; Quod debile, confirmasti! In fame mea taberna, In nocte mea lucerna, Recte me semper guberna. Adde nunc vires viribus, Dulce balneum suavibus Unguentatum odoribus! Meos circa lumbos mica, O castitatis lorica, Aqua tincta seraphica;

Quant les loanges de ce miracle furent finées, l'empereur termina son oroison et dist: Inclina aurem tuam mihi, Domine, et exaudi verba mea, etc. Si est autant

Ne les écoute point, dit Picounoc, tu sais bien que tu es plus fine qu'eux. Oui, et plus fine que vous aussi, soit dit sans vous offenser. C'est bon pour toi, Picounoc, dit le bossu. Non, ce n'est pas bon, répliqua la folle; j'aurais du dire: meâ culpâ, meâ culpâ, meâ maximâ culpâ. Eu te frappant la poitrine? dit le bossu. En me perçant le coeur avec un poignard.

Hunc lacrymis tinxit gravibus carissima conjux, Dum sua tundebat pectora sæpe manu. Non aliter Naomi, cum te viduata marito, Profudit lacrymas, Elimeleche, tua. Sæpe sui manes civit gemebunda mariti, Edidit et tales ore tremente sonos: Condit ut obscuro vultum velamine Phaebus, Tractibus ut terræ lumina grata neget; O decus immortale meum, mea sola voluptas! Sic fugis ex oculis in mea damna meis.

Antoinette!... Mon général, excusez... Par vous, qui croyez n'avoir aucune responsabilité dans le désordre des esprits, mais qui devriez faire meâ culpâ, parce que, je ne suis qu'une enfant, mais je vous le dis, parce que vous et d'autres, vous avez découragé les officiers comme mon père. Antoinette! Michel se pencha vers elle, et dit tout bas: Je vous en prie, mademoiselle!