United States or Luxembourg ? Vote for the TOP Country of the Week !


Di furor per me s'accenda, Arda il volto de' tiranni; Alle pene ed agli affanni Mi condanni il mondo il ciel: Frema il mar, tremi la terra, È tranquilla un' alma forte: Non vacilla in faccia a morte Core intrepido e fedel. Ces stances par lesquelles Orphée déplore la mort d'Eurydice méritent aussi d'être citées. Chiamo il mio ben cosi Quando si monstra il di Quando s'asconde.

Orphée, de plus en plus anxieux, va de groupe en groupe, examinant ces beaux jeunes visages pâles, espérant reconnaître celui d'Eurydice, et toujours trompé dans son attente. Le découragement, la crainte, s'emparent de lui, il va désespérer, quand des voix s'élevant d'un bosquet peu éloigné lui chantent sur une ineffable mélodie: Eurydice va paraître Avec de nouveaux attraits.

Enfin le duo plein d'une agitation désespérée, l'accent tragique du grand air d'Eurydice, le thème mélodieux de celui d'Orphée: J'ai perdu mon Euridice... entrecoupé de mouvements lents épisodiques de la plus poignante expression, et le court mais admirable largo: Oui, je te suis, cher objet de ma foi.

Au début du premier acte d'Orphée, ses poses auprès du tombeau d'Eurydice rappellent celles de certains personnages des paysages de Poussin, ou plutôt certains bas-reliefs que Poussin prit pour modèles. Le costume viril antique, d'ailleurs, lui sied on ne peut mieux.

Dans la cérémonie religieuse funèbre qui se fait autour du tombeau d'Eurydice, au premier acte d'Orfeo, Gluck adjoignit le cornetto aux trois trombones pour accompagner les quatre parties du chœur. Le cornetto, n'étant pas connu

celui d'Eurydice avec chœur: Cet asile aimable et tranquille; l'air de bravoure qu'il introduisit

en sotto voce, pianissimo, d'une voix tremblante, étouffée par un flot de larmes, et enfin, après le second adagio, elle a repris le thème sur un mouvement plus animé, en quittant le corps d'Eurydice auprès duquel elle était agenouillée, et en s'élançant, folle de désespoir, vers le côté opposé de la scène, avec tous les cris, tous les sanglots d'une douleur éperdue. Je n'essayerai pas de décrire les transports de l'auditoire