United States or Turkey ? Vote for the TOP Country of the Week !


La rivière n'a que des profondeurs noires l'on pourrit dans la vase. Elle est belle pourtant quand elle brille au soleil levant et qu'elle clapote doucement entre ses berges couvertes de roseaux qui murmurent.

Cela se presse et se pousse, glisse et clapote, Siffle et grouille, live et jacasse, Cela reluit, écume et pue et flambe. Un vrai train de sorcellerie! Das drängt und stösst, das rutscht und klappert, Das zischt und quirlt, das zieht und plappert! Das teuchtet, sprüht und stinkt und brennt! Ein wahres Hexenelement! dit Méphistophélès avec un incroyable accent de réalité imitative.

Et toujours l'onde clapote

Ce n'est pas un murmure des vagues, ce n'est pas un soupir de la brise, pas le cri d'un oiseau de nuit, c'est un gémissement humain! Et toujours l'onde clapote

L'Albatros s'éloigne du trois-mâts, qui flamboie, et du brick, qui se balance sur les flots avec ses vergues garnies de cadavres et ses dalots d'où le sang coule pour aller rougir la mer qui clapote sur les bordages couverts de chairs éparpillées... La nuit descend bientôt sur les vagues plaintives, et au loin dans l'obscurité, les pirates, le menton appuyé sur le bastingage de leur corsaire, contemplent l'incendie du trois-mâts, qu'ils aperçoivent encore comme un phare immense.

La nuit, scène plus étonnante! commence l'illumination féerique des mouches luisantes, qui, par milliards de millions, font des arabesques fantasques, des fantaisies effrayantes de lumière, des grimoires de feu. Avec toute cette splendeur, aux parties basses clapote un peuple obscur, un monde sale de caïmans, de serpents d'eau.

Antoine, les yeux toujours fermés, jouit de son inaction; et il étale ses membres sur la natte. Elle lui semble douce, de plus en plus, si bien qu'elle se rembourre, elle se hausse, elle devient un lit, le lit une chaloupe; de l'eau clapote contre ses flancs.