United States or Timor-Leste ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ja wohl! ja wohl!" he went on chuffily, summing up: latent fever, the very lips were blue, dry as husks; "he would go, oui? then go!" with a chuckle. "All right, glück zu!" And so shuffled out latent fever? Doubtless, yet hardly from broken bones, the doctor thought, with no suspicion of the subtile, intolerable passion smouldering in every drop of this man's phlegmatic blood.

"Ja wohl! ja wohl!" he went on chuffily, summing up: latent fever, the very lips were blue, dry as husks; "he would go, oui? then go!" with a chuckle. "All right, gluck Zu!" And so shuffled out. Latent fever? Doubtless, yet hardly from broken bones, the doctor thought, with no suspicion of the subtile, intolerable passion smouldering in every drop of this man's phlegmatic blood.

We swore to live by the standards of the great Jahn, of whom you spoke. We swore to strive for the freedom of Germany with manly courage. And when we were not duelling with the nobles, we had Schlager-bouts among ourselves." "Broadswords?" exclaimed Stephen, in amazement. "Ja wohl," answered Korner, puffing heavily. The slit in his nose was plain even in the moonlight.

Her face, fresh and smiling, was fair to see against the background of dense shadow, the light she carried flashed like a star, and leaning down from the lattice she sang half-timidly, half mischievously, the first two or three bars of the old song.. "Du, du, liegst in mein Herzen ... !" "Ah! Gute Nacht, Liebchen!" said a man's voice below. "Gute Nacht! Schlafen sie wohl!"

There is an accent of passionate grief in Lohengrin's words to Elsa, and of remorse in Elsa's wailings; but the most touching thing in this final scene is the song in which he hands her his sword, horn and ring, to be given to her brother should he return. The note of regret, especially in the poignant "leb' wohl," reminds one irresistibly of Wotan's farewell to Brünnhilda.

And Herr Tiefel, carried away by the recollection, rose to his feet. The others caught fire, and stood up with their mugs high in the air, shouting: "Lebe wohl, Carl! Lebe wohl! Salamander, salamander, salamander! Ein ist ein, zwei ist zwei, drei ist drei! Lebe wohl!" And so they toasted every man present, even Stephen himself, whom they complimented on his speech.

School teachers have told me that they have great difficulty in persuading the children to greet foreigners because these so seldom respond. Yet few things are more pleasant than the friendly "Grüsse," or "Grüss Gott," or "Leb wohl," with which one is greeted by the people of the country.

'You hear, Viktor's calling for the horses, he said, hurriedly pointing his finger first to the door, then to the window. 'Please, do see to it, as quick as possible! Der Kerl schreit so! 'Der Viktor schreit immer, Ivan Demianitch, Sie wissen wohl, responded Eleonora Karpovna, 'and I have spoken to the coachman myself, but he's taken it into his head to give the horses oats.

"Ihr Matten lebt wohl, Ihr sonnigen Waiden, Der Senne muss scheiden, Die Sommer ist bin." And yet the summer did not carry everything away with it.