United States or Zimbabwe ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Nevertheless and notwithstanding," sez Doctor Bombus, blandly ignoring Josiah's muttering impatience, "I can but recapitulate my former prescription, a temporary translation from surrounding environment." And he gathered up his saddle bags and went out, bagoning me out into the hall as he did so. And then he advised me to take him to the St. Louis Exposition.

Fourteen years he labored, settling himself in Bethlehem, in Palestine, to do his work the better. It met a storm of protest for its effort to go back of the Septuagint, so dominant had the translation become. Jerome fought for it, and his version won the day, and became the authoritative Latin translation of the Bible.

Besides a number of letters and poems, her literary productions include a translation of Fontenelle's "Plurality of Worlds," and a paraphrase on Van Dale's "De Oraculis Ethnicorum."

This was accordingly executed in some instances, and, a translation of that compiled in the residency of Laye coming into my possession, I insert it here, in the original form, as being attended with more authority and precision than any account furnished from my own memorandums could pretend to.

The rhythm of the original can be suggested in prose judiciously used; even if it isn't, your mind is at least free, whereas the English rhythm must destroy the sensation of something foreign. There is no translation except a word-for-word translation.

In this character he comes before us from his translation of the "Roman de la Rose" to the "Parson's Tale" itself, where he inveighs with significant earnestness against self indulgence on the part of those who are Religious, or have "entered into Orders, as sub-deacon, or deacon, or priest, or hospitallers."

Longfellow's translation is, to an eminent degree, realistic. It is a work conceived and executed in entire accordance with the spirit of our time. Mr. Longfellow has set about making a reconstructive translation, and he has succeeded in the attempt. In view of what he has done, no one can ever wish to see the old methods of Pope and Cary again resorted to.

You will be astonished, Helene, at the revelations of his operations as shown by his bank-books, a translation of that diary and some of the letters which I took when I burglarized his rooms. I have sent a code letter to Phil, advising him to confess all, and that man's testimony adds to the corroboration.

Because there is not the slightest evidence on record of its being a translation. 2. Because it is unreasonable to believe that an authentic work written by inspiration would perish, or be superseded by, an unauthenticated translation for all translations are less authentic than their originals. 3. Because there are many features in our present Gospel according to St.

In the year 1865 began those Wednesday evenings devoted to reading the new translation of Dante. They were delightful occasions. Lowell, Norton, Greene, Howells, and such other Dante scholars or intimate friends as were accessible, made up the circle of kindly critics.