United States or Guatemala ? Vote for the TOP Country of the Week !


Let us add that at that epoch the edict of Charles interdicting spagyric labours under pain of prison and hanging, and the bull, Spondent pariter quas non exhibent, which Pope John XXII fulminated against the alchemists, were still in vigour. These treatises were, then, forbidden, and in consequence desirable.

Praeda sumus flammis; solum hoc speramus ab igne, Ut restet paucus, quem capit urna, cinis. Dum quaerit medicus febris caussamque, modumque, Flammarum et tenebras, et sine luce faces; Quas tractat patitur flammas, et febre calescens, Corruit ipse suis victima rapta focis. Qui tardos potuit morbos, artusque trementes, Sistere, febrili se videt igne rapi.

Sique videro id me consecuturum, prout sperat Pierius noster, non solum ad Sarmatas, sed Scythas usque proficiscar, praesertim proposita facultate dandi operam Graecis litteris, quas avide cupio haurire, ut fugiam istas molestas translationes, quae ita me torquent, ut pluris sit molestiae in legendo, quam in discendo suavitatis." This is the passage that must have particularly induced Mr.

The Arctic and Atlantic seas, he says, are as full of fishes and other animals as those of the tropics. It is, therefore, clear that cold does not affect the dwellers in the sea as it does land animals, and that this must be the case follows from the fact that sea water, "propter varias quas continet bituminis spiritusque particulas," freezes with much more difficulty than fresh water.

Luke Franke, a German commentator who lived two centuries ago. "Quas legi subjicerant." "Those whom they had brought to obey the law." The Targum of Onkelos is for the most part, a very accurate and faithful translation of the original, and was probably made at about the commencement of the Christian era. The Targum of Jonathan Ben Uzziel bears about the same date.

Aegerrime tulit sacrorum interpretationem ex sectis sophistarum peti; et Platonis, Aristotelis, Thomas Aquinatis, Scoti; suoque tempore Cartesii, cogitata metaphysica adhiberi pro legibus, ad quas eastigarentur sacrorum scriptorum de Deo sentential.

This is directly contrary to the sentiments of Horace: Verum ubi plura nitent in carmine, non ego paucis Offendor maculis, quas aut incuria fudit, Aut humana parum cavit natura For, as Martial says, Aliter non fit, Avite, liber. No book can be otherwise composed. All beauty of character, as well as of countenance, and indeed of everything human, is to be tried in this manner.

It may also mean "by his incitement of me." All this scene is written in the worst form of Persian-Egyptian blackguardism, and forms a curious anthropological study. The "black joke" of the true and modest wife is inimitable. The "Tin" or real fig here is the woman's parts; the "mulberry- fig," the anus. Dicemus ficus, quas scimus in arbore nasci, Dicemus ficos, Caeciliane, tuos.

Et adstantes propinqui amici talium diaboli martyrum, eum magna musicorum melodia decantantes in sua lingua offerunt. Idolis corpora ac demum accenso rogo omnia corpora comburunt in honorem Idolurum, assumentes sibi singuli aliquid de ossibus aut cineribus pro reliquiis, quas putant sibi valituras contra quaelibet infortunia, et tempestates.

The Archbishop of Spalato liketh to speak with the lawyers. Jus naturale, saith he, simpliciter ponitur in omnibus animalibus. Videntur autem, saith Joachinus Mynsingerus, juris consulti, valde in hoc abuti vocabulo juris, cum exemplae praedicta sint potius affectus et inclinationes naturales, quae cum quibusque animantibus enascuntur; quas philosophi στοργὰς φυσικὰς appellant.