United States or Benin ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Et puis," I pursued, "he underwent calamities which one did not pity bore them in a spirit one did not admire endured wrongs for which one felt no sympathy; finally took the unchristian revenge of heaping coals of fire on his adversary's head." "You have not told me all," said he. "Nearly all, I think: I have indicated the heads of Pere Silas's chapters."

He wrote to Rome to get what was wanting in Heschelius's Greek edition of Procopius communicated to him, and obtained it by the recommendation of Messieurs du Puis; as we learn from a letter to the celebrated Nicholas Peyresc, dated April 8, 1636, in which he adds, "I have translated the History of the Goths and Vandals by Procopius, in honour of a nation who adopted me after being thrice sold by my Country."

"Well, the Matterhorn or Mont Blanc; he has to climb mountains, glaciers, something of that kind. I remember last year I wrote to him saying that I did not understand the three past tenses in French, and would he explain why something, I have forgotten what and he answered: 'Avec mes pieds sur des glaciers je ne puis m'arreter pour vous expliquer les trois passes."

"But it's insulting to him! Et puis c'est ridicule." "And to me it's both insulting and distressing! And I'm not at fault in any way, and there's no need for me to suffer." "Well, this I didn't expect of you! On peut être jaloux, mais

When she had done the lamp, Nastasya stood in the doorway, leaned her cheek in her right hand, and began gazing at him with a lachrymose air. "Eloignez-la on some excuse," he nodded to me from the sofa. "I can't endure this Russian sympathy, et puis ca m'embete." But she went away of herself. I noticed that he kept looking towards the door and listening for sounds in the passage.

He began to mutter, holding his sabre above his head, and the men took up the savage chant, standing close together in the road: "'Ça ira! Ça ira!" It was the horrible song of the Terror. "'Que faut-il au Républicain? Du fer, du plomb, et puis du pain! "'Du fer pour travailler, Du plomb pour nous venger, Et du pain pour nos frères!"

I retired to a window-seat, and taking a book from a table near, endeavoured to read. Adele brought her stool to my feet; ere long she touched my knee. "What is it, Adele?" "Est-ce que je ne puis pas prendrie une seule de ces fleurs magnifiques, mademoiselle? Seulement pour completer ma toilette." "You think too much of your 'toilette, Adele: but you may have a flower."

"Je quitte mon éclat quand je suis sans témoins, Et je me puis vanter enfin d'être la chose Qui contente le plus et qui coûte le moins." There is no joy to anyone without me; I embellish at times, at times I distort; I disdain and I applaud; to share me, one must not be stupid.

Et puis," she added, with a fatalistic toss of her hands, "c'était fini. It was all over. Since then nothing!" She made a little dash as if to leave him, returning to utter what seemed like an afterthought. "It would have made her. It would have made me. We could have dictated to the Faubourg. We could have humiliated them like that." She stamped her foot.

Then there was a pause and Mrs. Grant began again: "What a beautiful palace, Mr. President. It must be delightful with that charming garden." Again the marshal to me: "Mais je vous en prie Madame, dites a Madame Grant que je ne puis pas causer avec elle. Il ne faut pas qu'elle me parle, je ne comprends pas." "Mrs.