United States or Mauritius ? Vote for the TOP Country of the Week !


Fresh or unfermented poi has a pleasant taste; when fermented it tastes to me like book-binder's paste, and a liking for it must be acquired rather than natural, I should say, with foreigners.

Her house became a Mecca for native men and women, usually performing pilgrimage privily after darkness fell, with presents always in their hands squid fresh from the reef, opihis and limu, baskets of alligator pears, roasting corn of the earliest from windward Cahu, mangoes and star-apples, taro pink and royal of the finest selection, sucking pigs, banana poi, breadfruit, and crabs caught the very day from Pearl Harbour.

In the first store which we entered we were treated to poi a dish always offered to the stranger as a mark of hospitality and partook of it in the national manner; that is, we stuck our forefingers in the poi, and each then sucked her own digit. Poi is made from taro root, and tastes mouldy. It is exceedingly nasty nobody would want two dips.

The wharf was one dense, well-compacted mass of natives taking leave of their friends with much effusiveness, and the steamer's encumbered deck was crowded with them, till there was hardly room to move; men, women, children, dogs, cats, mats, calabashes of poi, cocoanuts, bananas, dried fish, and every dusky individual of the throng was wreathed and garlanded with odorous and brilliant flowers.

Another section of the deck, twice as large as ours, was full of natives of both sexes, with their customary dogs, mats, blankets, pipes, calabashes of poi, fleas, and other luxuries and baggage of minor importance. As soon as we set sail the natives all lay down on the deck as thick as negroes in a slave-pen, and smoked, conversed, and spit on each other, and were truly sociable.

He urges Mopsus: "Forth from thy wallet take thy pipe and we Will sing awhile beneath the leafy trees; For well my nymph is pleased with melody." Now follows a number which the author calls a "canzona" song. The first stanza of the Italian text will serve to show the form. "Udite, selve, mie dolce parole, Poi che la ninfa mia udir non vole.

E poi m'ha detto con un bel sorriso; Io no, non posso star da te diviso, Da te diviso non ci posso stare E torno per mai pin non ti lasciare. Miss Heyburn sighed, and looked up from her work. "Can't you sing something in English, Gabrielle? It would be much better," she remarked in a snappy tone. The girl's mouth hardened slightly at the corners, and she closed the piano without replying.

"E poi, che commedia vederli arrabiarsi! Che ridere!" That is the Venetian notion of fun, and no doubt the scene is amusing. I was curious to see Sior Antonio, because a comic journal bearing his name had been published during the time of the Republic of 1848, and from the fact that he was then a sort of Venetian Pasquino.

This is what makes that simile of Ariosto's so true and so justly celebrated: Natura lo fece e poi ruppe lo stampo. After Nature stamps a man of genius, she breaks the die. But there is always a limit to human capacity; and no one can be a great genius without having some decidedly weak side, it may even be, some intellectual narrowness.

Ynda ka la poi ha Shella ka la shu mut ba'n jop ia ka Umngot namar ka lynti jong ka ka long kaba beit eh, te ynda ka la poi harum Shella khyndiat ka la ioh-i ia ka Umngot ba ka la risa da ka jingkhie dew ha ka wah Rupatylli ha Duwara.