United States or Benin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Plato is speaking of the roots of knowledge; Wagner conceives of Love as Plato does of knowledge, and in the minds of both love and knowledge are the same, as are also music and philosophy. The idea comes at once to the front in Isolde's enigmatical Im Dunkel du, im Lichte ich.

"Enow is as good as a feast," said the youth Jesuitically. The hind cast a look of pity on this stranger who left liquor in his mug. "Ich brings euch," said he, and drained it to the bottom. And now Gerard turned his face to the wall and pulled up two handfuls of the nice clean straw, and bored in them with his finger, and so made a scabbard, and sheathed his nose in it.

Ich Dien was the word which was written on the feathers of the blind King who came to fight, being interlaced with the bridles of the horse. Ich Dien is a title given to Henry VII by the Pope of Rome, when he forwarded the Reformation of Cardinal Wolsy to Rome, and for this reason he was called Commander of the faith."

"Ich weiss nicht was soll es bedeuten" and all the rest of it. There is something wrong. That poem is very sad and romantic in idea, and yet you always sing it when you are particularly happy. 'Most people do, said Greif, smiling at the truth of the observation. 'Then what is there in poetry?

Those who sleep and are indifferent in spiritual matters find peace; but those who are alive and awake must beat the wind, and battle, belike, with much useless loss of strength, before they can arrive even at that first postulate of all healthy thinking there is a God. "Ueber Gott werd ich nie streiten," said Herder. "About God I will never dispute."

June 16, 186- Brite and fair. my arm is all rite. June 17. Rany and thunderry. my arm begins to ich a little only i cant scrach it. June 18. still rany. all our arms begin to ich. Annies arm is the wirst. we dident go to church today. That is one good thing. I never knew it to rane before on sunday.

This rocher de bronze is an expression constantly employed by devoted royalists and imperialists in Germany. It was first used by Frederick William IV, who, in the jargon which in his time passed for the German language, exclaimed: "Ich werde meine Souvereinetat stabilizieren wie ein rocher de bronze." and he goes on to tell how the Prince took or did not take to this Ministerial education.

Vavasour, in a somewhat aggrieved tone, "that when Horace always declares he cannot find time to walk with me, or even to talk to me, he should spend half his morning romping with the children in the nursery." And Mrs. Vavasour, who had also gone upstairs with Madge and Harry when they had finished their lessons, had not much to say in answer. Ich kann nicht hin! One day, Madelon said to Mrs.

Sie sehen hieraus dass zu Ende des Jahres keine höhere Gabe hätte zu mir gelangen können. Es ist dieses Werk mir zu einem goldenen Netz geworden, womit ich die Schattenbilder meines vergangenen Lebens aus den Lethes-Fluthen mit reichem Zuge herauszuforschen mich beschäftige. "Ungefähr dasselbige denke ich in dem nächsten Stücke von Kunst und Alterthum zu sagen."

"I learned Schwartzmeister th' Shan-van-Voght before we was through; an' I've got th' German naytional chune be heart, 'Ich vice nit wauss allus bay doitan'. What'll ye have to drink, Jawn?" And, as Mr. McKenna went out, he heard his friend muttering: "Freed be th' Dutch! Freed be the Dutch! An' we niver give thim so much as a dillygate."