United States or South Africa ? Vote for the TOP Country of the Week !


In this case, however, the host had reckoned without the guest, for, when asked to play, Chopin exclaimed, "But, my dear sir, I have eaten so little." The other instance occurs in one of his letters, where he says of the pianist Aloys Schmitt, that he was forty years old, and his compositions eighty a bon mot worthy of Heine. There was much, indeed, in common between Chopin and Heine.

Now, I want you to hook up, Mr. Hooker, and show me what you can do." "Hook up, Hooker!" laughed Tweet, always ready to embrace the slightest opportunity for a joke. The girl led the way into the stable, and Heine Schultz, temporary wrangler, showed Hiram ten immense black horses, not one of them under sixteen hundred pounds. "Get 'em out," ordered Jo.

The people who "understood" him better, who read his books and delighted in his genius, somehow or other seemed to forget the lonely Prometheus on the mattress-rock at No. 3 Avenue Matignon. It was 1854 when Heine was painfully removed there. It was so long ago as the May of 1848 that he had walked out for the last time.

My friends became also hers. Through me she got acquainted with M. Lamennais, Pierre-Leroux, Henri Heine, &c. Her salon, improvised in an inn, was therefore a reunion d'elite over which she presided with exquisite grace, and where she found herself the equal of all the eminent specialists by reason of the extent of her mind and the variety of her faculties, which were at once poetic and serious.

"Children," thought Heine, "are younger than we, and can still remember the time when they were trees or birds, and can therefore understand and speak their language; but we are grown old, and have too many cares, and too much jurisprudence and bad poetry in our heads." But why go to literature for a recognition of what one may see by opening one's eyes?

Here is the music, and the German words by Heinrich Heine. I have a prejudice against people who print things in a foreign language and add no translation. When I am the reader, and the author considers me able to do the translating myself, he pays me quite a nice compliment but if he would do the translating for me I would try to get along without the compliment.

It is an old story, and Heine could have derived his material from a number of places, but not from Grimm's Deutsche Sagen, indeed from no place so convenient as Schreiber. Heine knew Schreiber's Handbuch in 1823. The situation, then, is as follows: Heine had to have a source or sources, There are three candidates for Heine honors; Brentano, Loeben, Schreiber.

This preparing for a great final battle is more suggestive of Norse or Scandinavian influence than of aught else. It is certainly not of a late date, or Christian, but it is very much like the Edda and Ragnarok. Heine does not observe, in the Twilight of the Gods, that Jupiter or Mars intend to return and conquer the world.

It contained every place which Heine had mentioned, and she was determined not one should escape them. She examined him sharply upon his condition, accusing him of having taken cold when he got up in the night, and acquitting him with difficulty. She herself was perfectly well, but a little fagged, and they must have a carriage.

But only to those who worship her above all things does she ever reveal her true treasure: else will she be as powerless to aid you as the mutilated Venus of the Louvre was before the romantic but sceptical nature of Heine.