United States or Luxembourg ? Vote for the TOP Country of the Week !


An illustration of this is the joke of the priests related by Luther, who were wont during the celebration of the Mass, when the worshippers fondly imagined that the sacred formula of transubstantiation was being repeated, to replace the words Panis es et carnem fiebis, "Bread thou art and flesh thou shalt become," by Panis es et panis manebis, "Bread thou art and bread thou shalt remain."

As the opinion of an age influences even those who affect to despise it, so, perhaps, this holy and unselfish passion was preserved and guarded by that peculiar veneration for purity which formed the characteristic fanaticism of the last days of the Anglo-Saxons, when still, as Aldhelm had previously sung in Latin less barbarous than perhaps any priest in the reign of Edward could command: "Virginitas castam servans sine crimine carnem Caetera virtutem vincit praeconia laudi Spiritus altithroni templum sibi vindicat almus;"

Verbum caro, panem verum Verbo carnem efficit .... They were nearer still, until now even at his feet there slid along the ground the shadow of a monstrous bird, pale and undefined, as between the wan sun and himself moved out the vast shape that a moment ago hung above the Hill.... Then again it backed across and waited ... Et si census deficit Ad formandum cor sincerum Sola fides sufficit ....

As the opinion of an age influences even those who affect to despise it, so, perhaps, this holy and unselfish passion was preserved and guarded by that peculiar veneration for purity which formed the characteristic fanaticism of the last days of the Anglo-Saxons, when still, as Aldhelm had previously sung in Latin less barbarous than perhaps any priest in the reign of Edward could command: "Virginitas castam servans sine crimine carnem Caetera virtutem vincit praeconia laudi Spiritus altithroni templum sibi vindicat almus;"

"Verbum caro, panem verum, Verbo carnem efficit; Sitque sanguis Christi merum " Always blood and always blood! The carpet stretched before him like a red river; the roses lay like blood splashed on the stones Oh, God! Is all Thine earth grown red, and all Thy heaven? Ah, what is it to Thee, Thou mighty God Thou, whose very lips are smeared with blood! "Tantum ergo Sacramentum, Veneremur cernui."

"Item where they say that we give benefices to our nephews and kinsfolk, being in young age or infants, whereby the cure is not substantially looked into, nor the parishioners taught as they should be; we reply to this that the thing which is not lawful in others is in spiritual men more detestable. Benefices should be disposed of not secundum carnem et sanguinem, sed secundum merita.

Mandate of the Pope regarding certain taxes, dated July 21, 1502: Nobili Infanti Johanni Borgia, nostro secundum carnem nepoti; and in another brief, dated June 12, 1502, Dil filii nobilis infantis Johannis Borgia ducis Nepesini delecti filii nobilis viri Cæsaris Borgia de Francia, etc. Archives of Modena. Geradi to Ercole, Rome, September 28th. Datum in civitate Hispali, January 7, 1502.

He turned a long you are wrong gaze on Stephen of timorous dark pride at the soft impeachment with a glance also of entreaty for he seemed to glean in a kind of a way that it wasn't all exactly. Ex quibus, Stephen mumbled in a noncommittal accent, their two or four eyes conversing, Christus or Bloom his name is or after all any other, secundum carnem.

Yet that his meaning was better than his expression, and that he meant not that adoration should be given to the flesh of Christ, but to the Godhead, whose footstool the flesh is, it is plain from those words which Burges himself citeth out of him: “To whatsoever earth, i.e., flesh of Christ, thou bowest and prostrate thyself, look not on it as earth, i.e., as flesh; but look at that Holy One whose footstool is that thou dost adore, i.e., look to the Godhead of Christ, whose flesh thou dost adore in the mysteries.” Wherefore if we would give any sound sense to their words who say that the flesh of Christ is to be adored, we must note with A. Polanus, that cum dicitur carnem Christi adorari, non est propria sed figurata enunciatio; quia non adoratur proprie caro secundum se, quia creatura est, sed Deus in carne manifestatis, seu Deus carne vestitus.