United States or Timor-Leste ? Vote for the TOP Country of the Week !


"F. L. Journal," vol. vii. p. 318; Pitré, vol. iv. pp. 391, 410. A variant given by Prof. Basset, p. 161, quoting Bresnier, "Cours de langue Arabe." In a Maya story given by Dr. "Journ. Ethnol. Soc." N. S., vol. ii. p. 26; Giles, passim; Brauns, p. 388. "Y Cymmrodor," vol. v. p. 94. Map, Dist. ii. c. 11. Map, Dist. ii. c. 12. "Y Cymmrodor," vol. iv. p. 201.

Dec. i. c. 15. Brauns, p. 138; White, vol. ii. p. 141; Vernaleken, p. 294; Schneller, p. 23; Ortoli, p. 284. "The Physicians of Myddfai Meddygon Myddfai," translated by John Pughe, Esq., F.R.C.S., and edited by Rev. John Williams ab Ithel, M.A. , p. xxi. "Cambro-Briton," vol. ii. p. 315; Sikes, p. 40. Mr. Sikes gives no authority for the third version.

In the mean time, while waiting hopefully the result of his negotiations with Neuchatel, Agassiz had organized with his friends, the two Brauns, a bachelor life very like the one he and Alexander had led with their classmates in Munich. The little hotel where they lodged had filled up with young German doctors, who had come to visit the hospitals in Paris and study the cholera.

Luzel, "Légendes Chrét." vol. i. pp. 225, 216, 247, 249; "Contes," vol. i. pp. 14, 40; cf. Pitré, vol. vi. p. 1; and Gonzenbach, vol. ii. p. 171, in neither of which the lapse of time is an incident. Dr. Bartsch, vol. i. p. 282; Müller, p. 46; Powell and Magnusson, vol. ii. p. 37. Brauns, p. 146.

He gave him to understand that he was off to Italy upon an affair of the heart, that he had been possessed by the passion when he first took up his abode with the Brauns, and that he had tried to shake free of it, but it had been too strong for him. He put the whole thing clearly enough for Krebs to understand, and yet so veiled as to enable him to improve on it as he liked.

"Archivio," vol. vi. p. 398. "F. L. Journal," vol. vi. p. 33; "Archivio," vol. ix. p. 233 Grohmann, p. 112. Grohmann, pp. 29, 289, 296, 298; Müller, p. 83. See Thorpe's translation of the story, "Yule Tide Stories," p. 475. Dennys, p. 98; Giles, vol. ii. pp. 89 note, 85; Brauns, p. 366. Map, Dist. i. c. 11. But see below, p. 234.

As regards the manuscript of theDispensation of Bahá’u’lláh”, the Guardian is sending you under separate cover the copy which was presented to him sometime ago by Frau Martha Brauns, with the hope that the friends may be able to arrange for its publication outside Germany. In closing kindly convey his loving thanks to dear Frau Vautier and to Mr.

Rest assured that He will continue to reinforce your endeavours and enable you to realize your heart’s desire. Your true brother, Shoghi 4 April 1930 Dear Mrs. Brauns: Shoghi Effendi wishes me to acknowledge the receipt of your letter dated March 22nd 1930, as well as the enclosed note signed by a number of the friends.

The Guardian wrote her in answer, that he would keep the manuscript until such time when the time and means for its publication would be found. Now he wishes to know whether the translation mentioned in your letter is the same as the one sent by Frau Brauns, or is a new rendering made by Dr. Mühlschlegel.

The Cause is God’s and is therefore in safe hands. Regarding the German translation of theDispensation of Bahá’u’lláh”; a copy of the German text of that pamphlet prepared by Miss Grossmann was forwarded to Haifa about two months ago through the care of Frau Brauns.