United States or Estonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


I know he intends to marry her to some of his rascally Frenchmen or his Irish officers, but I will watch them close; and let the man that would supplant me look well to himself. Bisogna coprirsi, Signor.

There was no other exit, and no means of giving an alarm. In this emergency the demeanour of the Italian Cardinals set a bright example to their ultramontane colleagues. "Bisogna pazienzia," they said, as they shrugged their shoulders. Nothing could exceed the mutual politeness of Cardinals Anno and Benno, unless that of the two who had sought to poison each other.

The Paronsina burst into a laugh full of the cruelty and insult of a woman's long-smothered sense of injury. "Caro nonno," she screamed into her grandfather's dull ear, "he is really in despair how to support his happiness. He is shy, even of his old friends, he has had so little experience. It is the first love of a young man. Bisogna compatire la gioventù, caro nonno."

They are all carefully bred up to that particular destination, to which they seem to have a natural turn; for which reason one sees most Jesuits excel in some particular thing. They even breed up some for martyrdom in case of need; as the superior of a Jesuit seminary at Rome told Lord Bolingbroke. 'E abbiamo anche martiri per il martirio, se bisogna'.

Monsignore San Giacomo, my patron saint, you are of very little use to me in the leathern bag; but if you help me to get into a new pair of small-clothes on this important occasion, you will be a friend indeed. /Alla bisogna, Monsignore./" Then, gravely kissing the medallion, he thrust it into one pocket, the coins into the other, made up a bundle of the two defunct suits, and muttering to himself, "Beast, miser, that I am, to disgrace the padrone with all these savings in his service!" ran downstairs into his pantry, caught up his hat and stick, and in a few moments more was seen trudging off to the neighbouring town of L .

There was no other exit, and no means of giving an alarm. In this emergency the demeanour of the Italian Cardinals set a bright example to their ultramontane colleagues. “Bisogna pazienzia,” they said, as they shrugged their shoulders. Nothing could exceed the mutual politeness of Cardinals Anno and Benno, unless that of the two who had sought to poison each other.

The Piazza is crowded with carriages during all these days, and a hackman will look at nothing under a scudo for the smallest distance, and, to your remonstrances, he shrugs his shoulders and says, "Eh, signore, bisogna vivere; adesso e la nostra settimana, e poi niente. Next week I will take you anywhere for two pauls, now for fifteen."

Tell them, that 'bisogna compatire ancora', that you are utterly new in the world; that you are desirous to form yourself; that you beg they will reprove, advise, and correct you; that you know that none can do it so well; and that you will implicitly follow their directions. This, together with your careful observation of the manners of the best company, will really form you.

I know he intends to marry her to some of his rascally Frenchmen or his Irish officers, but I will watch them close; and let the man that would supplant me look well to himself. Bisogna coprirsi, Signor.

The Pasquinade upon all this was, "Si parliamo, in galere; si scrivemmo, impiccati; si stiamo in quiete, all' Sant Uffizio. Eh! che bisogna fare?" "If we speak, the galleys; if we write, the gallows; if we stay quiet, the Inquisition. Eh! what must we do, then?"