United States or Poland ? Vote for the TOP Country of the Week !


"This isn't the day of Lochinvar." "This is the day of Kingsley Bey, Dicky Pasha." Dicky frowned. He had a rare and fine sense where women were concerned, were they absent or present. "How very artless and in so short a time, too!" he said tartly. Kingsley laughed quietly. "Art is long, but tempers are short!" he retorted. Dicky liked a Roland for his Oliver.

It never was, when he played the Egyptian; and when asked who had sent him, he had the inspiration to utter the name of that Bey who had been Mansoor's master. This gave him entrance.

"He is welcome. Conduct him to me. Come nearer, ye slaves, and seat yourselves behind that clump of rose-bushes. You can sing and play while I am receiving my visitor, for Osman Bey loves music. Do me honor, my slaves, and sing the love-songs of Djumeil and his Lubna."

Like a great cave of darkness the room stretched before her, peopled with goblin shadows from the dying candles upon the disordered, abandoned table; she saw the chair pushed back where she had risen to struggle with the bey, the long folds of white cloth, sweeping the floor, behind which Hamdi had rolled so agilely; a stain was still spreading about an upset glass, and from the overturned cooler the ice water was dripping, dripping with a steady, sinister implication.

With what seems to me, under the circumstances, simply cold- blooded indifference to human suffering; the Bey ignores my inquiry altogether, and concentrating his whole attention on the bicycle, asks, "What is that?" "An Americanish araba, Effendi; have you any ekmek ?" toying suggestively with the tell-tale slack of my revolver belt. "Where have you come from?"

In the bazaars a shop-owner was always hailed as "father" of whatever wares he had for sale. I remember one fat old man who sold porous earthenware jars customers invariably addressed him as "Abu hub" "Father of water-coolers." My best friend among the natives was a Kurdish chief named Hamdi Bey Baban. His father had been captured and taken to Constantinople.

Boghoz Bey made several observations to the Pasha respecting our conversation of yesterday. Having expressed my thanks to the Pasha, in the name of Sir Moses, I withdrew from his presence. At 3 P.M. the Acheron left the harbour. Our bill of health from Alexandria stated, "With regard to the health of the place, occasional cases of plague occur in this town."

You had reason to hurt me, but you had no reason for hurting Egypt, as you have done. I did not value my life, as you know well, for it has been flung into the midst of dangers for Egypt's sake, how often! It was not cowardice which made me hide from you and all the world the killing of Foorgat Bey. I desired to face the penalty, for did not my act deny all that I had held fast from my youth up?

There were among them hands willing enough to help, were there any help to be given, but between them and me there was the inseparable gulf of language. One officer, a tall Albanian, rode over, and in French asked if he could be of any assistance; the man was a Greek; it made no difference, if he was a friend of Malcolm Bey; he could spare a pony and men to take him back to Larissa.

In spite of my positive orders, that none but the really sick should be sent to Khartoum, Raouf Bey had in my absence sent away great numbers of troops who were in sound health, thus reducing the entire force of the expedition to 502 officers and men, including buglers, drummers, clerks, &c., exclusive of fifty-two sailors.