United States or Heard Island and McDonald Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


It differed from the pure or the corrupted Latin, and still more from the Arabic; yet it was obviously formed by a union of both, modified by the analogies and spirit of the Gothic constructions and dialects, and containing some remains of the vocabularies of the Iberians, the Celts, the Phoenicians, and of the German tribes, who at different periods had occupied the peninsula.

Indeed, it may be said that he takes from others even his religion, clothes, language, customs; there is hardly anything which is Turkish and not borrowed. The religion is Arabic; the language half Arabic and Persian; the literature almost entirely imitative; the art Persian or Byzantine; the costumes, in the Upper Classes and Army mostly European.

They are more numerous than those cited by Pliny; they exist in every race and every civilization and refer to a large variety of animals. Probably many of these beliefs date from prehistoric times. In the East the most celebrated of these stones, since the period of Arabic civilisation, is called a bezoar-stone, "Bezoar" is the Persian word for "antidote," and does not apply only to a stone.

As the Goths, between the fifth and eighth centuries, had received a vast number of words from the Latin, because it was the language of a people with whom they were intimately mingled, and who were much more intellectual and advanced than themselves, so, for the same reason, the whole nation, between the eighth and thirteenth centuries, received another increase of their vocabulary from the Arabic, and accommodated themselves in a remarkable degree to the advanced culture of their southern countrymen, and of their new Moorish subjects.

On this, one of my attendants, seemingly in return for the king's condescension, began to sing, or rather to roar, an Arabic song; at every pause of which, the king himself, and all the people present, struck their hands against their forehead, and exclaimed, with devout and affecting solemnity, Amen! Amen!

The capital of the Mohammedan Empire was first at Bagdad on the Euphrates, where once ruled Haroun-al-Raschid, the hero of the tales of the Arabian Nights. The numerals which we use are Arabic; and algebra, one of our principal studies in mathematics, was thought out by the Arabs.

They preserved the tradition and extended the work, and it was the contact with Arabic culture through the crusades which initiated the first renaissance in the West in the twelfth century. There followed the epoch of the great mediaeval systems, the rediscovery of Aristotle and the attempt to fuse the Christian faith with the Aristotelian system.

Samuel, who translated on that occasion, turned quite pale, but as the Emperor understood a little Arabic he was obliged to render the sentence, though he evidently did not like it. Theodore laughed, and sent Samuel to tell Mr. Waldmeier what Mr. Rassam had just said. A few minutes afterwards his Majesty got up; we rose also, and Mr.

One special feature of the present version is the appearance, for the first time, in English metrical shape, preserving the external form and rhyme movement of the originals, of the whole of the poetry with which the Arabic text is so freely interspersed.

We were all puzzled, though filled with joy at what had taken place; and as none of us understood Arabic, great was our curiosity to know what the paper contained, and still greater the difficulty of finding some one to read it.