United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


The Epilogue to this play was by Prior. No. 19. Thursday, March 22, 1711. Steele. 'Dii benefecerunt, inopis me quodque pusilli Finxerunt animi, rari et perpauca loquentis. Hor.

Quocirca nihil esse tam detestabile tamque pestiferum quam voluptatem, si quidem ea, cum maior esset atque longior, omne animi lumen exstingueret. Haec cum C. Pontio Samnite, patre eius, a quo Caudino proelio Sp.

But forget not that my motto is: "Compositum jus fasque animi," which, seeing that you are all scholars, I make no doubt, is familiar enough to you. To-morrow we will march against the enemy, so let no man say he is sick."

Ubi dolor? ubi ardor animi, qui etiam ex infantium ingeniis elicere voces et querelas solet? Nulla perturbatio animi, nulla corporis: frons non percussa, non femur; pedis, quod minimum est, nulla supplosio. Itaque tantum abfuit ut imflammares animos nostros, somnum isto loco vix tenebamus.

Doctrinam sacris literis Hebraice et Graece traditarn, solam animae salutarem et agnovit et sensit. Omni opportunitate profitebatur disciplinam, quam Jesus Christus ore et vita expressit, unice tranquillitatem dare menti. Semperque dixit amicis, pacem animi baud reperiundam, nisi in magno Mosis praecepto de sincere amore Dei et hominis bene observato.

A worthier occupation is science : Implendus sibi quisque bonis est artibus: illae Sunt animi fruges, haec rerum est optima merces.

"Ut alia epistola ad te scripsi, nihil aliud me hic tenet, nisi cura permutandi hoc beneficium, quod defectu temporum multo tenuius est, quam ferebatur. Nollem enim, id quod tanto et temporis impendio quaesivi, et animi sollicitudine, nunc amittere vitio festinandi.

This man philosophises not unto death only, but in death itself. What a strange assurance was this, and what bravery of courage, to desire his death should be a lesson to him, and to have leisure to think of other things in so great an affair: "Jus hoc animi morientis habebat." And yet I fancy, there is a certain way of making it familiar to us, and in some sort of making trial what it is.

After having been there hasti je was ashamed de peur that my people pensait . . . . de it, or lest they might espy us through some trees, we parted and I to the office, and presently back home again, and there was asked by my wife, I know not whether simply or with design, how I come to look as I did, car ego was in much chaleur et de body and of animi, which I put off with the heat of the season, and so to other business, but I had some fear hung upon me lest alcuno had sidi decouvert.

The explanation given by Leibnitz that it is an exercitium arithmeticae occultum nescientis se numerare animi is quite inadequate. Music is not a purely intellectual affection like that of number and proportion, but is in the highest degree emotional. The pleasure which we receive from contemplating a mathematical process of great complexity is altogether different from that of music.