United States or Kuwait ? Vote for the TOP Country of the Week !


C'était l'ombre d'un cocher Avec l'ombre d'une brosse, Brossant l'ombre d'un carrosse. Não é de espantar que nós os iconoclastas, os bagaudas da propriedade litteraria não possamos topar com ella neste mundo sublunar. Os seus defensores tambem não parecem muito adiantados sobre o assumpto.

Nous étions assis sur la mousse, Oui, sur la mousse, Et sans parler, Nous regardions l'herbe qui pousse, La feuille verte et l'ombre douce, Oui, l'ombre douce, Et l'eau couler. Un oiseau chantait sur la branche, Oui, sur la branche. Puis il s'est tu. J'ai pris dans ma main ta main blanche. C'etait en avril, un dimanche, Oui, le dimanche... T'en souviens tu?

Nous regardions l'herbe qui pousse, La feuille verte et l'ombre douce. Delicioso abril! Primavera encantadora! por mais que a gente queira adorar-te sem rhetorica, é completamente impossivel, porque tu mesma és a rhetorica da creação, o Padre Cardoso da naturesa... C'était en avril...

Mas chorar, ó Deus do céo, ó creador omnisciente do prodigioso coração de mulher! Chorar! porquê? Ai! chorava por que não podia odial-o... Leitor florído, se V. Ex.ª é menos honesto do que eu penso, de certo estima que as suas visinhas chorem por não poderem odial-o. C'etait incompréhensible, inouï, miraculeux... A. DUMAS. Amaury.

Palavra Do Dia

antecipa

Outros Procurando